Як краще сказати "бесполезная вещь" українською? річ-то зрозумло. Але яка? Марна? марна - це "напрасная". Непотрібна - ненужная. А саме бесполезная? Польза=користь. Але ж безкорислива - такого немає
Не корисна. Від якої нема користі.
Мабуть погоджуся, бо хоч і налаштовую той текст, але не впевнена, що воно того варте
Прочитає чи сподобається - різне. Наприклад, тут на ХФ деякі люди пишуть те, що, точно знають, нікому не сподобається, наприклад лінк. Але пишуть, бо їм потрібно виплеснути.
Мова вже пішла трохи вбік. Перед цим я казала, що люди в соцмережах пишуть для того, щоб їх читали, а не просто щоб виплеснути і ніхто не помітив. Це основна ідея. А яку хочуть отримати реакцію і чи хочуть - це інша справа, тут все індивідуально. Лінк теж розраховує, що його читають, і судячи з усього, його влаштовує і така ситуація (без реакцій), що не дивно з огляду на контент. Та й взагалі не варто брати як приклад людей з психічними відхиленнями, вони як виключення з правил.
Ну і наостанок - в мене не той варіант, коли виплеснути. Виплеснути у творчості - в мене такого взагалі нема. Для мене це робота. І як усяку роботу, куди вкладено сили, хочеться, щоб її оцінили.
Але добре, що я дізналася, що тобі це зовсім не важливо. Тепер я не буду ставити лайки картинкам, бо раніше часто це робила, просто щоб показати, щоб побачила, що оцінила внесок людини
