Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
You mean English?![]()
Разумничались
Вы попробуйте китайский и арабский изучить.
Rashin vodka,balalaika,babushka,pastor Shlag,spasibo,dosvidaniya
I would like to know the right translation of the next sentences:
1) I kissed her.- Я поцеловал ее.
2) I did kiss her.- Я же поцеловал ее.
3) I have kissed her. - Я поцеловал ее.
What is the difference from 1 and 2 sentences?
![]()
Есть предложение создать на ХФ сообщество для желающих изучать и общаться на инглише. Можно через Скайп, по телефону, можно встречаться тематически.
Почему возникла эта мысль? дело в том что без общения ни о каком знании языка и речи быть не может. А общаться с иностранцами конечно хорошо, но. Это если ваш уровень уже достаточен. А до этого никто с вами голову морочить не будет.
Курсы - это выкачивание денег низа что. Сейчас есть инет, и все что нужно можно найти.
В общем народ давайте попробуем. Кто хочет, оставляйте в личке свои контакты и будем говорить, говорить и еще раз говорить.
Может быть такая тема была, не знаю. Я не встречал.
Под столом!Таки не хотите ли для начала объединиться с изучающими русский?!![]()
поправочка:
I would like to know the right translation of the next sentences:
1) I kissed her.- Я поцеловал ее.
2) I did kiss her.- Я же поцеловал ее.
3) I have kissed her. - Я поцеловал ее.
What is the difference from 1 and 2 sentences?
![]()
поправочка:
3. переводится, как "Я целовал её" (в смысле "больше не целую")
sure, sure...Thank you very much!
![]()
Тут можно ещё добавить.. Вот это "did" во втором примере обычно ставят, чтобы усилить утверждение. Что-то типа "Бляяяяя!!! Я реально её поцеловал!!!", или ответить на чьё-то сомнение:"Are you sure you kissed her?" - "Yes! I DID kiss her!!"
I would like to know the right translation of the next sentences:
1) I kissed her.- Я поцеловал ее.
2) I did kiss her.- Я же поцеловал ее.
3) I have kissed her. - Я поцеловал ее.
What is the difference from 1 and 2 sentences?
![]()
поправочка:
3. переводится, как "Я целовал её" (в смысле "больше не целую")