Дивіться яка цяцка!

Херня, не будет это работать. Будет как гугл переводчик тупить.
 
Уже давно пора было такое сделать. Но по качеству это будет явно как перевод от гугла. И тем не менее, это лучше чем ничего.
 
лет через 20 учиться иностранным языкам явно перестанут :(

если нужно будет пару раз тет-а-тет перетереть с бизнес партнером из Японии или Венесуэлы это самое оно:клас:
ведь английский не все же досконально знают
 
Не забудьте включить туда миргородскую воду.

А поібатись не загорнути? :іржач:

ЗІЖ: Я міркую, що цей прилад допоможе бистріш вчити потрібну мову. В одному вусі буде оригінал, а в другому переклад. Так краще буде запам'ятати слова.
 
да. упражнений для мозга станет на порядок меньше

ахуй тебе какие-то левые упражнения для мозга?
Ну научился ты в шахматы, к примеру, играть, и что? Как шахматы помогут тебе водить машину, составлять документацию, продавать, покупать, налаживать социальные связи с нешахматистами?

Хочешь занять мозг - изучи что-нибудь полезное. Если твоя работа слишком проста - изучи что-то сверх и строй карьеру. Некуда строить - значит ты играл в ёбаные шахматы и нихуя делать не умеешь.

P.S. Все, практически, советские пенсионеры - мастера разгадывания кроссвордов, к примеру... и шо?

Раньше.
Через 20 лет жизнь без чипа в голове будет немыслима :D

Я и сейчас без него чахну... ебучая кратковременная память - не идеальна. А смартфон надо не забывать заряжать, переть из кармана и вообще... смартфон - шлак, чип в башке - круто.

А поібатись не загорнути? :іржач:

ЗІЖ: Я міркую, що цей прилад допоможе бистріш вчити потрібну мову. В одному вусі буде оригінал, а в другому переклад. Так краще буде запам'ятати слова.

Не, не будет - ты будешь вынужден только на одном канале сосредотачиваться, так как перевод будет не идеален.
Мало того - думаю, при постоянном пользовании ты не только не выучишь вражеский (надобность отпадёт, зачем, если и так всё переводится?), но и приобретёшь непередаваемый диалект в родном, так как чтобы тебя, к примеру, гугл понял, ты должен не просто пиздеть туда, а ещё и корректно строить предложения, так как он структуры речи очхуёво понимает...
То есть - предложение придётся всё равно строить как в английском, но русскими словами.
Получается редкая хуйня :)
 
В Сколково уже начали разрабатывать аналог по программе импортозамещения.
Первая партия аккумуляторов от АО "Камаз" уже в пути.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
Не, не будет - ты будешь вынужден только на одном канале сосредотачиваться, так как перевод будет не идеален.
Мало того - думаю, при постоянном пользовании ты не только не выучишь вражеский (надобность отпадёт, зачем, если и так всё переводится?), но и приобретёшь непередаваемый диалект в родном, так как чтобы тебя, к примеру, гугл понял, ты должен не просто пиздеть туда, а ещё и корректно строить предложения, так как он структуры речи очхуёво понимает...
То есть - предложение придётся всё равно строить как в английском, но русскими словами.
Получается редкая хуйня

Частково ти маєш рацію, але інфа буде засвоюватися різними долями мозку і відкладатися на підкірці мозку. Треба тільки не помилитися в яке вухо вставити прилад.

Подібно 25 кадру.
 

Было бы неплохо, если бы наши ебаньки от министерства культуры и образования загрузили хуеву тучу непонятно кому нужных выпускников филфака с инъязом - сделали государственные бесплатные, или льготные курсы английского массовыми.

Без языковой практики язык выучить нереально, если ты не талант от природы. Я регулярно читаю и переписываюсь на английском, но если они начинают пиздеть устно - я пас :D Гугл, всё-же, делает своё...
 
Сбылась мечта людей, не желающих учить иностранные языки (видео)

В Нью-Йорке, США, компания Waverly Labs разработала первый в мире смарт-динамик, который переводит разговор между двумя людьми, говорящими на разных языках, в режиме реального времени.

Новый гаджет называется Pilot, сообщает gizmag.com.

Смарт-динамик представляет собой специальный аппарат, который помещается в ухо. Он доступен в трех цветах - красный, черный и белый.

Работает гаджет от портативного зарядного устройства, а также имеет специальное приложение. История изобретения гаджета - очень романтическая. Основатель компании Waverly Labs Эндрю Очоа придумал чудо-наушник после того, как однажды повстречался с француженкой.

"Вы знаете, это просто мечта. Жизнь без привязи, без языковых барьеров. Теперь это реальность", - прокомментировал Эндрю Очоа.

По его словам, компания планирует выпустить гаджет, который будет переводить не только с французского на английский, но также и на испанском, итальянском, хинди, арабских и славянских языках.



Пилотный проект наушника уже запущен, впервые о нем узнали пользователи Facebook. рекламу с новым переводчиком просмотрели уже 7,7 миллионов раз.


пруф:
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі



От якби то було цыцькой...
 
ахуй тебе какие-то левые упражнения для мозга?
Ну научился ты в шахматы, к примеру, играть, и что? Как шахматы помогут тебе водить машину, составлять документацию, продавать, покупать, налаживать социальные связи с нешахматистами?

Не скажите... один знакомец, имея какое-то очень высокое звание по шахматам, в свое время очень успешно применял навыки для игры в карты ... на деньги, конечно:D
 
Назад
Зверху Знизу