Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Дерьмовая копия "2012" в Кинопалаце

  • Автор теми Автор теми mr.Kalcij
  • Дата створення Дата створення
вот таких картинок не было
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

но кадры они и есть кадры...

ну извини,тут реально промашка...но как бы обсирать кинотеатр-несправедливо,фильмы есть и на уровне,жаловатся на производителя пленок?тоже как бы несуразно..да и фильм неплохой по специфектам-****ом назвать нельзя..а вот на качество..))
поэтому четко и лаконично-Кино-****о ))
так и укажи - "Дерьмовая копия 2012 в Кинопалаце" - будет яснее :)
но если это действительно так - может стоит написать про это на оф.сайте "2012"?
 
откровенно не вижу ничего прекрасного - серые, блеклые презентации... в упор не вижу никаких ярких красок... да их там и нет и быть не может..

ну подожди..трава,палььмы-насыщеного зеленого цвета,лица не тусклые ,а обычные человеческие...там где день-видно тени/оттенки,где ночь или "новости в эфире"-специфект этого самого телека..но вчера же все было под ондин тон.как будто в фотошопе сделали затемнение..
 
ааа, ну если настолько...
ну может у них проблемы с проектором были или ещё что... ))
 
Crazy та я вижу тебе лишь бы поспорить...
та и ты видимо не разу не смотрел хорошего кино в кинотеатре.чтоб и цвета были природные(листья-зеленые,лица естественные,а не все в один тон).и с камрипом я сравниваю данный фильм в данном кинотеатре.ибо сколько не ходил в кино,такого гавна не встречал.
а люди которые с самого начала идут в кино ,чтобы посмотреть гавняное качество,по крайней мере смотрятся странно и необразованно.почему?потому как нормальный человек требует от жизни всего лучшего и качественного.и стремится к лучшему,а не "хавает" какашки модно завернутые в красивую обертку.причем делая это осознанно
ты в кино встретил гавно? Не ходи туда больше...


Ты можешь понять, что в наших полусовковых кинотеатрах не будет качества HD. Н Е Б У Д Е Т !!! Так к чему ты тут расплакался, что тебе показали хуже, чем было? Я так же сходил на 4-го терминатора. Картинка унылая... В восторге не остался, но и тупых тем на форуме не создавал. А месяца 3 спустя скачал BD-rip 1080... Так чё ты верещишь тут?
 
Про "Город грехов" я вообще молчу ))))))))))))
 
ну смотри,этот раздел как называется?Блеклист.я написал про место и услугу,которой пользуются сотни харьковчан..я не побоялся и высказал свое фе.
или что-то не так?или ты Crazy настолько труслив,что готов "питатся" ****ом и сидеть молчать?я хочу качества в кино,а не дома на экране монитора.
Ты можешь понять, что в наших полусовковых кинотеатрах не будет качества HD. Н Е Б У Д Е Т !!!
пока мы все будем сидеть и говорить "тема фигня","я ожидал гавно и пошел смотреть на него",так все и будет.нужно боротся за свои права и требовать лучшего.

Про "Город грехов" я вообще молчу ))))))))))))

и про Штирлица,Ангел-А..это ж просто такая задумка..снять в одном цвете.
 
ну почему труслив? Я разумен - ****ом не питаюсь.
 
ТС

ты какого куя классный ресурс "Кино-Гавно" в блэк занес :)
 
ну почему труслив? Я разумен - ****ом не питаюсь.

Слово разум пришло к нам из старославянского языка, в котором было образовано от ум при помощи приставки раз-.;) А слово ум очень древнее общеславянское слово.
интересно почему же я поставил кавычки в слове питаюсь?наверно для умных людей
 
1. по поводу кинопалаца: реально очень неудобный зал... мест с нормальной видимостью полтора десятка... кресла неудобные...
2. по поводу фильма: смотрели в "довженко"... картинка зашибись... сюжет ****о... спецэффекты - сказка... итого киношка одноразовая, но достойная...
перевод мне понравился... "живенький"... ТС, если ты обратил внимание, то "суржиком" разговаривали русские в киношке, остальные персонажи на довольно неплохом украинском... думаешь это потому, что перевод ламерский? НЕТ! это современная концепция украинского профессионального перевода... посмотри любое кино с хорошим переводом и ты увидишь, что "деревня" разговаривает на суржике... зачем это сделано? чтобы передать "атмосферу"... в оригинале "русские" персонажи разговаривают с более чем заметным акцентом... но в украинском языке этот "акцент" звучит "как родной", поэтому и нашли такой (кстати довольно изящный) выход из ситуации...
 
1. по поводу кинопалаца: реально очень неудобный зал... мест с нормальной видимостью полтора десятка... кресла неудобные...
2. по поводу фильма: смотрели в "довженко"... картинка зашибись... сюжет ****о... спецэффекты - сказка... итого киношка одноразовая, но достойная...
перевод мне понравился... "живенький"... ТС, если ты обратил внимание, то "суржиком" разговаривали русские в киношке, остальные персонажи на довольно неплохом украинском... думаешь это потому, что перевод ламерский? НЕТ! это современная концепция украинского профессионального перевода... посмотри любое кино с хорошим переводом и ты увидишь, что "деревня" разговаривает на суржике... зачем это сделано? чтобы передать "атмосферу"... в оригинале "русские" персонажи разговаривают с более чем заметным акцентом... но в украинском языке этот "акцент" звучит "как родной", поэтому и нашли такой (кстати довольно изящный) выход из ситуации...

даже не знаю что и сказать...говоришь новый подход в киноиндустрии??
в том же камрипе(будь он неладен) русских озвучили неплохо..на фоне англоязычного фильма смотрится довольно пристойно..но иногда достает когда в американском фильме с русскими репликами дублируют их на украинском..уже б оставили все как есть,а инглиш продублировали
 
я не думаю что в оригинале фильма кто-то говорил на русском языке ))))))))
уверен что говорили на английском с русским акцентом ))) потому и переводили на украинский - тоже с русским акцентом )))
 
даже не знаю что и сказать...говоришь новый подход в киноиндустрии??
в том же камрипе(будь он неладен) русских озвучили неплохо..на фоне англоязычного фильма смотрится довольно пристойно..но иногда достает когда в американском фильме с русскими репликами дублируют их на украинском..уже б оставили все как есть,а инглиш продублировали
ты на вопрос такой ответь: в репликах "не русских" персонажей был откровенный суржик?

и реально ты прикумарил с камрипом сравнивать...
 
небыло суржика,но превращать в суржик диалоги "русских" это странновато.уже б дублировали все полностью..потому как режет слух.
З.Ы.ну а с чем еще сравнивать?помоему самое оно.хотя бы по качеству видео.
 
небыло суржика,но превращать в суржик диалоги "русских" это странновато.уже б дублировали все полностью..потому как режет слух.

а теперь напрягаем мозг и приходим к пониманию, что раз всех персонажей озвучили нормально, а русских с суржиком, то это не "баг", а "фича" :)
поэтому, если тебе такое не нравится, стоит высказывать не "голимый перевод!", а "голимая концепция перевода"... ибо ребятки старались, перевели профессионально с учетом требований к стилю... мне, например, такой стиль нравится, тебе нет... но при этом перевод не плохой в любом случае...
 
небыло суржика,но превращать в суржик диалоги "русских" это странновато.уже б дублировали все полностью..потому как режет слух.
З.Ы.ну а с чем еще сравнивать?помоему самое оно.хотя бы по качеству видео.
режет слух любое смешивание языков и диалектов, но только для тех, кто владеет ими ;) так же для американцев режет слух американский в исполнении русских... но ничего страшного - ведь герои действительно русские... я бы удивился если бы русские стали "розмовляти нашою мовою" :)
 
Господа! Вы отошли от темы. Ключевая фраза в диалоге - вот:

после фильма общался с администратором..грит,я конечно понимаю,но что делать.твои возмущения до верха не попадут.там главное чтоб бабло капало,а не качество фильма и комфорт зрителя.и это обидно.реально всем пофиг-лишь бы пипл хавал

Плохая картинка - ФАКТ.
Трудности перевода - мне лично, не нравится то, что (и как) делают.
Если так пойдет и дальше, то скоро вам в кинотеатрах будут фильмы от Электрички крутить - а вы и этому будете рады.

Я лично в кинотеатры перестал ходить. Жду ДВД рип - и смотрю через комп на телике (небольшая диагональ, около 70 см, кажется), звук - 2XРадиотехника75Ватт (не на максимуме, но с басами). Поверьте, так даже лучше.

А если учесть, что в этом году фильмов "нормальных" - вообще единицы, то я ничего и не потерял!
 
Назад
Зверху Знизу