паспорт украинский - значит украинский гражданин, все ж
все эти непонятки от неправильного перевода ukrainian как украинец,ukrainian все ж переводится, как украинский ,ибо прилагательное, в зависимости от контекста, как украинский гражданин или язык
эта не очень логичная практика начинает трещины давать, а в будущем- даст большие
ибо госпринадлежность имеет свойство меняться- так зачем следом тасовать идентификацию людей?
лет ч-з 5, возможно, Косово в Албанию войдет, так что ж, косовскому сербу в албанцы записаться?
наоборот, Гражданство -динамично, имеет свойство меняться, происхождение -нет
второй не есть украинец- ни титульный, ни нетитульный
просто в номмальном обществе должен действовать принцип- титульная- не обязательно лучшая
а в Украине факт, что титульная нация - далеко не лучшая с точки зрения хотя бы ее вкладв в мировую культуру и науку и пытаются затенить подобным битьем в *****