Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

А кто сможет перевести слово "ведро" на украинский язык?(без ''Googl'')

  • Автор теми Автор теми Giaur
  • Дата створення Дата створення
я украинский хорошо знаю со школы... всё детство провёл у бабушки с дедушкой покойными нынче, а они по украински разговаривали. а в школе на уроке укр. языка у меня учительница всегда спрашивала как слово переводится, потому что знала, что отвечу правильно... так что гугл идёт лесом

О! Тогда скажи, что означает "гичка"?
Чур, без подглядываний. Гугл ушел в лес :)
 
У нас так назывался очень хуевый *******. Но есть и другое значение. Я без Гугла не вспомню.

*******- это уже производное от этой "гички". Еще народ называл "три гички".
Погугли, но не пиши. :)
 
Вiдро
Так в чеке написано. Вiдро будiвельне.
 
Може, навить, ЦЕБРО есть.
Без заглядывания в словарь я не уверена.
Но цеберка и цебрик однозначно емкости для воды разного размера.
 
На хуторе Надточии(Песочин), Солоницевка и т.д. во времена моего детства на юбку всегда говорили сп1дниця.

Моя бабушка на кальсоны говорила - спОдникы
Она местная из местных. Даже на богомолье в КПЛ никогда не ходила. :)
 
"хвіртка" чи "фіртка" те, що ******* називають "калитка", а "кватирка" це трохи інше.

Кватыркы с нашей стороны не было.
Говорили даже скорей не фиртка, а фортка.
Но не форточка.
 
Еще бабушка всегда говорила - ЛАНТУХ.
У нее не было другого слова для обозначения этого предмета.
 
Назад
Зверху Знизу