Мені тринадцятий минало, я пас ягняти за селом...

Статус: Offline
Реєстрація: 04.03.2011
Повідом.: 2292
Мені тринадцятий минало, я пас ягняти за селом...

Чомусь не бачу тем, присвячених пам"яті нашого Кобзаря, що за хуйня, друзі?
Чи з вас хоч хтось знає напам"ять, блять хочаб один вірш Тараса?
 
І день іде
І ніч іде
І голову схопивши в руки
Я думаю, чому не йде
Апостол правди і науки
 
Мій боже милий, знову лихо!
Було так любо, було тихо...
 
Чомусь не бачу тем, присвячених пам"яті нашого Кобзаря, що за хуйня, друзі?
Чи з вас хоч хтось знає напам"ять, блять хочаб один вірш Тараса?

Я в советской школе учил, ничего не помню, а вообще о вкусах не спорят
 
У тім хорошому селі.
Чорніше чорної землі
Блукають люди, повсихали
Сади зелені, погнили
Біленькі хати, повалялись,
Стави бур’яном поросли.
Село неначе погоріло,
Неначе люде подуріли,
Німі на панщину ідуть
І діточок своїх ведуть!..
 
І не в однім отім селі,
А скрізь на славній Україні
Людей у ярма запрягли
Пани лукаві... Гинуть! Гинуть!
У ярмах лицарські сини,
А препоганії пани
Жидам, братам своїм хорошим,
Остатні продають штани...
 
Усе знесла й перемогла
Його любові сила.
Того великого вогню
І смерть не погасила...
 
Вчера была тема, чё.
 
Чомусь не бачу тем, присвячених пам"яті нашого Кобзаря, що за хуйня, друзі?
Чи з вас хоч хтось знає напам"ять, блять хочаб один вірш Тараса?
сегодня по тв смотрели передачу про кобзаря и его творчество. многие знают кто он,что он написал, но стихов... только одна дама наизусть рассказала. было приятно ее слышать. я быстро учу,но так же быстро и забываю. а вот моя лялька ей 10 напамять три стиха полностью рассказала. и это не одно четверостишие. с выражением, аж гордость взяла за ребенка.
но мне больше творчество леси украинки нравится.
 
чому так плачуть панычи... чы уночи?
 
Тече вода в синє море,
Та не витікає,
Шука козак свою долю,
А долі немає.
Пішов козак світ за очі;
Грає синє море,
Грає серце козацькеє,
А думка говорить:
«Куди ти йдеш, не спитавшись?
На кого покинув
Батька, неньку старенькую,
Молоду дівчину?
На чужині не ті люде —
Тяжко з ними жити!
Ні з ким буде поплакати,
Ні поговорити».

Как песня. Как жизнь.
 
Нащо мені чорні брови,
Нащо карі очі,
Нащо літа молодії,
Веселі дівочі?
Літа мої молодії
Марно пропадають,
Очі плачуть, чорні брови
Од вітру линяють.
Серце в'яне, нудить світом,
Як пташка без волі.
Нащо ж мені краса моя,
Коли нема долі?
 

кстати да, впервые за дцать лет.
и очень горд этем.

"Лисова Мавпа" Украйинкы как-то не запомнилась.
Или даже кто-там Энейиду на наш лад слатинского перевёл?
Правда вот запомнилось -
лучше зьисты керпечину, чым учить Павла Тычыну... Тяжёлый у него слог, помню.

Но Кобзар, признаю как на духу - Наш человег. Альмаматэр.
 
А дівчина
При самій дорозі
Недалеко коло мене
Плоскінь вибирала
Плоскінь то конопля.
Ше раз уважно читаємо вірш:
Мені тринадцятий минало.
Я пас ягнята за селом.
Чи то так сонечко сіяло,
Чи так мені чого було?
Мені так любо, любо стало,
Неначе в Бога......
Уже прокликали до паю,
А я собі у бур’яні
Молюся Богу... І не знаю,
Чого маленькому мені
Тойді так приязно молилось,
Чого так весело було.
Господнє небо, і село,
Ягня, здається, веселилось!
І сонце гріло, не пекло!
Та недовго сонце гріло,
Недовго молилось...
Запекло, почервоніло
І рай запалило.
Мов прокинувся, дивлюся:
Село почорніло,
Боже небо голубеє
І те помарніло.
Поглянув я на ягнята —
Не мої ягнята!
Обернувся я на хати —
Нема в мене хати!
Не дав мені Бог нічого!..
І хлинули сльози,
Тяжкі сльози!.. А дівчина
При самій дорозі
Недалеко коло мене
Плоскінь вибирала,
Та й почула, що я плачу. /37/
Прийшла, привітала,
Утирала мої сльози
І поцілувала...
Неначе сонце засіяло,
Неначе все на світі стало
Моє... лани, гаї, сади!..
І ми, жартуючи, погнали
Чужі ягнята до води.

Бридня!.. А й досі, як згадаю,
То серце плаче та болить,
Чому Господь не дав дожить
Малого віку у тім раю.
Умер би, орючи на ниві,
Нічого б на світі не знав.
Не був би в світі юродивим.
Людей і [Бога] не прокляв!
Тут все зрозуміло, він надихався коноплі, і то все його реакція та галюцинації.
 
"Лисова Мавпа" Украйинкы как-то не запомнилась.
Или даже кто-там Энейиду на наш лад слатинского перевёл?
Правда вот запомнилось -
лучше зьисты керпечину, чым учить Павла Тычыну... Тяжёлый у него слог, помню.
:іржач::іржач::іржач::іржач:
 
Назад
Зверху Знизу