Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Знатокам мовы или трудности перевода

  • Автор теми Автор теми Леонсия
  • Дата створення Дата створення
Давайте ещё раз...



Почему в Богдане - h, а в Згурський - gh ???

Значит Сергіївна - Serghiivna

Примітка: 1. Буквосполучення "зг" відтворюється латиницею як "zgh"
(наприклад, Згорани - Zghorany, Розгон - Rozghon) на
відміну від "zh" - відповідника української літери
"ж".

Верный вариант - Serhiivna
 
Останнє редагування:
Sergiivna, говорю как переводчик. На латыни принято писать отчества, даже в паспортах.
 
аргументы в студию

G на англицком читается как "ДЖИ"
Пример - Грузия. Грузины пишут "Geogia", читается, как Джорждия. У ******** такой штат есть. Когда Грузины воевали с Россией, половина ******** решила, что напали на них.
 
ИМХО, Serhiyivna либо Serhiivna. Раз Г-не прорывной
 
Назад
Зверху Знизу