Вибраторы для женщин и девушек

Женихи с востока.

те барышни на салтовке точно так же реагируют на приезжих мужчин, как те барышни из сел, в которых ты был.

Как мне кажется, аналогия не совсем удачная.
Далеко не всегда это села были.

да и тут больше от скуки. Попробуй сидеть неделями в чужом тебе населенном пункте. Скучно, хоть на стену лезь.
 
agfjd2.jpg
 
Как мне кажется, аналогия не совсем удачная.
Далеко не всегда это села были.

да и тут больше от скуки. Попробуй сидеть неделями в чужом тебе населенном пункте. Скучно, хоть на стену лезь.
какая разница сёла или не сёла.
аналогия самая чёткая - приезжал, барышень имел, уезжал.
 
не смог удержать и спросить, а чому не на ридний мове спилкуетесь? Сам сейчас живу на Полтавщине, там така гарна мова, но я по рождению харьковчанин и дуже тяжко на мове спилкуватысь, а вот все окружение полтавчан, тилька на соловьиной мовять

в самой полтаве либо суржик, либо русский язык. Так как мне не по душе суржик, то я до 17 лет говорила исключительно на русском. Потом переехала во Львов и переучилась на украинский. Теперь для меня нет проблемы переключится с одного языка на другой. и вообще мне украинский нравится гораздо больше, он намного милозвучней .
Здесь не пишу на украинском так как какой смысл? Если со мной говорят на русском, я отвечаю на русском, если на украинском - то на украинском. Я считаю, что это солидарность.
а ты если не умеешь, то лучше даже не пиши на украинском. Не издевайся на языком! Я пока прочитала твое сообщение чуть три раза в обморок не упала:(:рл:
 
я живу в укромовном окружении и ни какой на Полтавщине не суржик, а гарна украинска мова Шевченко. Полтавчанка на русском языке - это однозначно экзотика.
чувак. ты где именно живешь? если где-то под Полтавой, тогда я согласна, что там больше говорят на украинском, вопросов нет. Но в САМОЙ Полтаве хорошо если процента 2-3 говорит на чисто украинском.
Мне не надо доказывать и рассказывать на каком языке говорят в моем родном городе:рл:
Я училась в 3 разных школах, жила в двух разных районах, друзья у меня были совершенно с разных социальных прослоек. И ты будешь рассказывать мне, как разговаривают в Полтаве? Ты серьезно? :рл::рл:

Я считаю, что каждый имеет право говорить или мовыть, на том языке или мове, на котором ему легче мысль изъяснять другому или скажем так: на родном для него языке, слова которого он не подбирает, а они и так у него в голове, подстраиваться под собеседнике в диалоге - это несколько не правильно. Я легко розумию мову, но очень тяжело на ней спилкуюсь, поэтому в моей среде естественное двуязычие. Когда я жил в Львове, со мной пытались говорить на русском языке, я категорически был против этого, так как розумию да же западенский диалект.

у каждого свое понимание и свое виденье. Мне удобно так, поэтому и перестраиваюсь. Для меня дико, когда один говорит на одном языке, а второй отвечает на другом. Мне так не нравится. Если я могу перестроиться, то почему бы этого не сделать? тем более, что все родственники и друзья с полтавы русскоговорящие, а со львова - говорят на украинском. То в чем проблема с одними говорить а одном языке, а со вторыми - на другом?
 
Повторюсь: как по мне, лучше доносить мысль до собеседника на том языке, слова которого ты не подбираешь в голове для перевода. Да же стало интересно, не уж то сама Полтава не такая уже и укромовна, как я думал?

Если ты подбираешь, то не переходи. Я уже живу во Львове более 5 лет, украинский мне уже стал почти родным, часто я даже думаю на украинском, поэтому проблемы с подбором слов совершенно у меня нету.
К сожалению да, украинского у нас не так много. но повторюсь, много суржика, который часто путают с украинским
 
Ну мы же все понимаем мову и понимаем русский язык, легче и разумней общаться так, как естественно тебе, а не собеседнику. Я пытался перейти на мову, но поймал себя на том, что многие слова приходиться подбирать в голове, так как я вырос в русскоязычном окружении и мне тяжело полностью легко и понятно донести свои мысли до собеседника на украинской мове, поэтому я решил говорить как мне легче и просить собеседника делать то же самое, а не подстраиваться под меня

мне по учебе нужен был украинский это раз.
это была моя цель - это два.
Полностью переучивалась украинскому года пол точно, но потом он у меня в голове просто прировнялся к русскому и все. И повторюсь, на каком языке говорить - это выбор каждого. Мне комфортно говорить на том же языке, что и собеседник. вот и все
 
Львов меня восхитил, я считаю его классически европейским городом, интеллигентность и гарне воспитание местных жителей, выше всяких похвал. Вставляю украински слова по инерции, иногда украинске слово намного точнее отражает суть того, что хочешь сказать. И это не коверкование мовы - это естественный симбиоз от двуязычья

не рассказывай это филологу :D
это не симбиоз, это коверканье, на украинском есть хорошее слово - "калька"
Суржик - это симбиоз, который появился на фоне двуязычия, но он заключается не в тупом вставлянии слов с русского языка. Там есть своя система и некая грамматика и лексика. Там языки сливаются и смешиваются. А то что ты делаешь это самая обычная "калька"!
 
Парадокс, но я кайфую от звучания украинской мовы. Вот сам почти не размовляю, но когда слышу, то кайфую и как то медитирую на нее. Видно потому что мама была щирой украинкой, хоть и говорила больше на русском языке. Почему? Вот так и не узнал этого, мама умерла и унесла эту тайну в могилу.

тайны нет. Просто украинский - один из самых милозвучных языков. Насколько я помню, по милозвучию он занимает 3тье место после французского и итальянского кажется. Русский там и близко не стоял...Поэтому совсем не странно, что он вам нравится)
 
Любой язык - это не догма, застывшая в веках, как схоластическая латынь. Языки меняются, как меняются и этносы, и то что вчера казалось классикой, сегодня может звучать немного по другому. Я ориентируюсь на мову Шевченко, его произведения читаются легко, а вот западенский диалект имеет свои обороты, иногда не совсем понятные схиднякам, но в основном все звучит вполне естественно и принимается легко. Арабы говорят во Львове на украинский мове?

да, не догма, и языки меняются, в них входять неологизмы, а некоторые слова совсем отмирают, но это происходит постепенно. А то, что вы делаете, вставляя где ни попадя русские слова, то это коверканье. Вы можете делать как хотите, просто лично я за чистоту языка, и не одобряю такого:незнаю:
 
Наверное - да, наш соловей на Псле и мова - как близнецы, слушаешь-не наслушаешься. Но каюсь, у меня то же есть свои забобоны и стереотипы: вот украински народни писни я обожаю, а украинский рок просто слушать не могу, какая то клубная хренотень, но это наверное, потому что мне только англоязычное роковое звучание нравится.

ахах) ну это совсем другая тема) мы же тут о языке говорим, а не о вкусах в музыке)
 
Так как мне не по душе суржик, то я до 17 лет говорила исключительно на русском. Потом переехала во Львов и переучилась на украинский. Теперь для меня нет проблемы переключится с одного языка на другой. и вообще мне украинский нравится гораздо больше, он намного милозвучней .
Здесь не пишу на украинском так как какой смысл? Если со мной говорят на русском, я отвечаю на русском, если на украинском - то на украинском. Я считаю, что это солидарность.

Здесь полно юзеров, которые пишут на украинском и все их прекрасно понимают.
Вообще считала, что переключение с русского на украинский и обратно - это встроенная опция у восточных украинцев.
А оно вон как сложно бывает.
 
Здесь полно юзеров, которые пишут на украинском и все их прекрасно понимают.
Вообще считала, что переключение с русского на украинский и обратно - это встроенная опция у восточных украинцев.
А оно вон как сложно бывает.

ну..значит я их еще не встречала. если кто-то будет мне писать на украинском, то и я отвечу так же))

Ну как сказать...встроенная опция... у нас меня например преподавали в школе украинский очень хорошо. То есть письменно языком мы владели хорошо и правда на письме переключится не проблема. Отвечать на уроках тоже старались на украинском, но это совершенно не сравнимо с тем, как общаться на нем все время, особенно с непривычки.
Я тоже такая приехала во львов вся уверенная, что отлично знаю язык, что говорить на нем раз плюнуть. А по факту, я офигела насколько это сложно...
 
Ага, понятно. Я настроен больше против арабов, наверное потому что дружу с евреями. Хотя еще и потому, что в основном видел ублюдочных арабов, диких и некультурных. Допускаю, что есть и другие арабы, но как по мне, нормальная девушка не должна и не будет встречаться с арабом, в конце концов лучше уж белый европеец, чем арабская обезьяна.

Ну арабы арабам рознь...Я думаю девушки больше клюют на тех, кто например из Дубай приехал ... ну которые более воспитанные и при деньгах...думаю это меркантильные девочки надеются найти там свое "счастье" и переехать в тот же Дубай )
 
Мне другое понравилось, не помню кто сказал: терпимость родителей заканчивается тогда, когда дочка приведет в дом араба или негра. Выйти замуж за еврея - да, за европейца -да, за белого -да, готов принять цыгана, но не араба или негра, иметь внуков цветных, я бы очень не хотел.

ну почему же? во первых - это такие же люди...и мне кажется, что это простые стереотипы и предубеждения.
а во вторых многие считают, что самые здоровые и красивые дети получаются именно от смешивания кровей. Ну не знаю как на счет красивые, но то, что здоровее - доказано ученными :незнаю:
 
Да кому Вы это объясняете, это же тупые, отсталые, примитивные люди. Вообще славяне постсоветского пространства это последний оплот расизма, особенно россия (страна-террорист).

ну..я как-то надеялась, что мы немного отдаляемся уже от этого...:незнаю:
 
Вот именно, немного. Из каждых 10-ти может 2-е и продвинулись. А насчёт здоровья Вы правы. Европейцы вообще генетически самые слабые.

вот вот...
а тот же Гитлер, который хотел вывести "чистую расу" из голубоглазых блондинов, по сути убивал этим людей, ну в том плане, что в такой "чистой расе" часто рождаются больные дети, а в итоге - и больное поколение((

п.с.: ну это не о политике, не о войне, и не о насилии, а чисто с медицинской точки зрения.
 
Самое интересное, что славяне в массе своей ведут себя не лучше "арабов" в худшем смысле этого слова. На самом деле люди делятся на две категории: воспитанные и невоспитанные. Какое воспитание у постсоветских граждан? Колхозно-пролетарское. Поэтому славянская пост-советская женщина и не видит разницы между местными мужиками и "арабами".
 
Назад
Зверху Знизу