Ющенко готовит перевод украинского языка на латиницу
Бред что ли предновогодний? Но слишком много стало появляться про этот навый проект от Ющенко!
******ся Голодомор, отгремели праздники под Крутами, Стало скучно, решил развлечь народ новыми мыслями?
Бред что ли предновогодний? Но слишком много стало появляться про этот навый проект от Ющенко!
******ся Голодомор, отгремели праздники под Крутами, Стало скучно, решил развлечь народ новыми мыслями?
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
в секретариате президента В.Ющенко уже давно проводится предварительная работа по подготовке общественного мнения Украины к процессу перехода украинской письменности на латинский алфавит.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Еще с позапрошлого года в Интернете муссируется вопрос о работе особой Государственной комиссии при секретариате президента, задачей которой является перевод украинского языка с кириллического письма на латинский алфавит.
К сожалению, это смелое и нужное начинание, получив огласку, произвело преждевременный ажиотаж в так называемой «Восточной Украине», и тем самым все дело может быть загублено на корню. Как нам недавно разъяснили, по замыслу комиссии переход на латинский алфавит должен быть осуществлен только в несколько этапов, по определенному для каждой из областей графику. Госвариант отказа от кириллицы намечен к постепенной реализации начиная с 2011 года.
Пророссийски настроенные СМИ в один голос преподносили проект как стремление к насильственному насаждению чуждого письма. На самом деле, попытки перевести украинский на латиницу возникают в нашей стране постоянно. Еще с XIX века введение латинской письменности является одной из основных тем дискуссий в среде украинской интеллигенции.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Из неофициальных источников в администрации Президента в СМИ просочилась информация о готовящемся переводе украинского языка с кириллицы на латиницу. Эту идею уже активно разрабатывает специально созданная государственная комиссия.
Отказ от кириллицы собираются объяснить технико-лингвистическими причинами, поскольку кириллица "не соответствует законам и особенностям национального языка, искажает его фонетику", а также "созданием благоприятных условий для вхождения в систему мировой коммуникации". При этом то, что кириллица и сама выступила одной из основ создания украинского языка, похоже, не волнует авторов "реформы".