Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Языковой вопрос. Он есть?

  • Автор теми Автор теми Злой
  • Дата створення Дата створення
Статус
Тема закрита
Але паралельно припинити ту українізацію, що творять зараз з її демонстративною неприязнью до всього російськомовного. Бо "радєтілі" української мови теж не без гріха.

В попередніх постах я вже пропонував нікому не вважати обидві мови іноземними. "неприязнь до всього російськомовного" - це поза недалеких людей, або "випендрёж". І то як реакція на відверте презирство деяких "рускіх" до батьківської мови. Тільки при умові, якщо ви не вважаєте "ту українізацію" намаганням створення режиму реальної двомовності. Хотілося б список "радєтелів" української мови, які "не без гріха", здається в ньому немає жодного прізвища особи яка зробила б реальний вклад в розвиток цієї самої мови.
 
Тут багато питань. Як наприклад бути з технічною освітою? Чи може перевести викладання технічних дисціплін на англійську? Було б непогано, хоча навряд чи вдасться :)

Залишити це на розсуд спеціалістів. Якщо шановний спеціаліст хоче читати свій матеріал будь-якою мовою, учбові заклади повинні мати право автономно вирішувати, чи потрібно їм це.

Ще в епоху мейнфреймів, пам*ятаю, коли на Турбоатомі встановлювали нову ЕОМ Кіровського виробництва, на додачу дали літературу і по софту і по харду. Все англійською мовою. Об*ємом в книжкову шафу середнього розміру. Нічого страшного , обійшлися без перекладача і англійцями не стали.
Інша річ рівень "для чайників" - це проблема видавництв і корпорацій.
 
В загальних рисах, державною мовою на першому етапі повинна залишатись українська,
М-м-м... Только что вы заявили, что в наличии две украинские мовы ;)... так которая из них должна быть государственной?.. и почему именно она?..
закон про використання мов треба переписати таким чином, щоб для кожного засобу масової інформації був встановлений не тільки норматив використання однієї української мови, але й іншої. Це повинностосуватис як електронних, так і друкованих засобів.
А какова цель этого мероприятия?
Почему бы не предусмотреть выпуск государственных (бюджетных) изданий на двух языках - русскоязычная версия и украиноязычная?
А частные пусть уж сами решают... не фиг за них думать...
Треба внести зміни в шкільні програми. Обидві мови в Україні не іноземні, це факт.
Что школьные программы нуждаются в изменении - факт неопровержимый.
Только о каких изменениях говорите вы?.. загадка...
Припинити сегрегацію освіти за мовною ознакою.
??? Поясните, плз...
Держава бодай морально повинна підтримати громадські організації, які візьмуть на себе клопіт збереження двомовності в Україні.
И как вы себе представляете моральную поддержку государства?
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь...
Зробити експертну оцінку вартості введення другої державної мови, потім вирішувати.
Вношу предложение-поправку - не "экспертную оценку", а "сметную стоимость". И решить...
Припинити регіональні заморочки, "радетели руского языка" такими методами тільки звужують перспективу реальної двомовності.
Поясните, плз, свою мысль - каким образом ограниченное двуязычие в отдельных регионах сужает перспективу реального двуязычия?
 
:клас: :клас: :клас:
К теме :

Учиться надо б политессу
Чтоб оговорок избегать,
И олигарха с поэтессой
Не спутать с горяча опять...

Подспудных "ляпов" тех основа -
Коктейль в чиновных головах:
На русском мыслить, но на мове
П.здеть - так тяжко по-первах....

Но, с.ка, это всё понятно -
За бабки раком станут, бл.дь!
А кто ответит мне, но внятно:
Зачем и нам вот так стоять?

Ведь подсмотрел я... Очень каюсь...
Как внучка Ющщенко, в быту,
На русском языке общаясь -
В виду имеет мову ту...

Їдуть в сусідніх купе Українці і *******! Українці від скуки рішили подіставати москалів.... От наші і кличуть їх.
- ******* !!!
Ті відповідають. - ШТО ???
Наші. - Йдіть на*уй !
******* мовчать... Українці їх знов кличуть.
- ******* !!!
Ті у відповіть. - што ???
Наші. - Йдіть на*уй!!!
Вся москальня мовчить але поченають нервувати . Ну наші їх добивають.
- ******* !!!
М. - Та штоо ????
У. - Йдіть на*уй!!!
Ну ******* нестерпіли і рішали наших подратувати! От і кричать.
- ****и !
тишина.....
М. - ****и !!!
тишина......
Ну вони ще раз кричать ....
М. - ****и!!!!!
Наші у відповідь.
- ******* то ви ???
М. - Так !!!!
У. - Йдіть на*уй!!!!

Взято на Посилання видалено

От вам і мовна проблема.
 
М-м-м... Только что вы заявили, что в наличии две украинские мовы ;)... так которая из них должна быть государственной?.. и почему именно она?..

Каюсь, недогледів двозначність. Переформулюю, державною має бути народна. Перелік резонів:
1) Відвернути загрозу зникнення, тобто збереження стержня нації.
2) Дати сигнал всьому світу, що ми є, ми такі як є, і з нами треба рахуватись.
3) вона вже є державною, і піднімати політичні пристрасті з цього приводу недоречно, спочатку має попрацювати громадськість.

А какова цель этого мероприятия?
Введення нормування використання обох мов в засобах масової інформації треба робити відразу, щоб з водою не вихлюпнути дитину, якщо ми хочемо реальної двомовності.

Почему бы не предусмотреть выпуск государственных (бюджетных) изданий на двух языках - русскоязычная версия и украиноязычная?
А частные пусть уж сами решают... не фиг за них думать...
Привтані - на те вони й приватні щоб самі думали.
Випуск державних видань в двох накладах це знову шлях до одномовності або розділення країни за мовною ознакою. Я наприклад, в Харкові не можу знайти примірника ДТ державною мовою, хоча вони існують. І навпаки гортаючи державне видання, в якому будуть присутні дві мови, в свідомості кожного буде закріплюватись - Україна - одна нація дві мови.

Что школьные программы нуждаются в изменении - факт неопровержимый.
Только о каких изменениях говорите вы?.. загадка...

??? Поясните, плз...

Моя дилетантська ( я ж не педагог) ідея, просто об*єднати викладання двох мов в один предмет і вивчати їх в порівнянні. Може якісь інші шляхи, це предмет для спеціалістів, головне розуміння, що обидві мови не іноземні.

И как вы себе представляете моральную поддержку государства?
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь...
держава має заявити курс на реальну двомовність.

Вношу предложение-поправку - не "экспертную оценку", а "сметную стоимость". И решить...

Поясните, плз, свою мысль - каким образом ограниченное двуязычие в отдельных регионах сужает перспективу реального двуязычия?

тому, що іншого підтексту, крім політичного, в мовній регіоналізації немає,
отже, зв*язуючи це з безперспективною політичною позицією, ви те саме і робите. Тут не можна проводити ніяких паралелей з іншими мовними групами, адже там є принаймі етнічна константа.
 
Останнє редагування:
Re: Языковой вопрос. Он есть?

З мовою для російськомовних нема проблем, мільйони вчать німецьку мову і коли зможуть повернутися в Україну, зможуть розмовляти не тільки російською, але й німецькою.
Думаю що ті які змогли гарно опанувати німецьку не повернуться. Більша частина - така моя думка.
 
Re: Языковой вопрос. Он есть?

но вот с 24 февраля моя семья решила говорить по украински.. я приветствую )

тобто я це вiтаю завзято )
Як на мене, писати українською набагато легше ніж розмовляти. Але майже ніхто з зелефобів цього не робить. Тому я роблю невтішні висновки про їх національність...:(
 
Re: Языковой вопрос. Он есть?

У меня есть вопрос: почему свиной язык по 80 грн/кг, а говяжий язык - по 250 ?
 
Re: Языковой вопрос. Он есть?

Видимо, говяжий язык добывать сложнее, чем свиной. Говядина - крупное животное, и оно интенсивнее возражает против изъятия у неё языка, нежели свинина.

Да, но ведь и сам говяжий язык (1 штука) в среднем раз в 5-7 крупнее свиного. Почему же в три раза выше удельная стоимость ( за кг)?

Не даёт покоя эта мысль.
 
Статус
Тема закрита
Назад
Зверху Знизу