Кстати, кто читал в оригинале известное произведение Тарас Бульба - в шоке от того, сколько там рашка поменяла и подсовывает как оригинал текста. шоб вы понимали, целые абзацы повставляли про восхваление рашки, о чем Гоголь не писал вообще. Кому оно интересно, видання 1835 р. є на гугль книгах:
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Авторський варіант твору надрукований у збірнику повістей «Миргород» у 1835 році. Згодом у 1842 році повість Гоголя відкоригували в Петербурзі та видали новим накладом.
Було додано кілька абзаців, які докорінно змінили характеристику козаків, їх світогляд та позицію. Козаків назвали «російською силою». А до фінальної промови Тараса Бульби до побратимів додали слова про «православну віру та царя».
Але найголовніше – в усій книзі замість назви Україна постала «Южная первобитная россия». Такі ідеологічні правки є майже у кожному розділі повісті. Це означає, що і досі наші діти вчаться у школі по спотвореній, відкоригованій версії повісті.
А сколько народных украинских песен украла рашка.
Рашка - страна подлых мерзких голумов.