Статус: Офлайн
Реєстрація: 19.04.2009
Повідом.: 2080
Реєстрація: 19.04.2009
Повідом.: 2080
Что в прошлом - больше не моё,
Его невнятен звон.
И только в памяти оно
Живёт как старый сон.
А то что будет - не пришло,
Его по - сути нет.
Так как могу я пред тобой
О нём держать ответ?
Всё что имею я - "Сейчас",
Мгновение в судьбе,
И ты, любовь, без лишних слов
Бери его себе!
Джон Уилмот Рочестер
(John Wilmot Rochester, 1647-1680)
Перевел Яков Фельдман
ЗЫ "уж сколько раз твердили миру ..."
Его невнятен звон.
И только в памяти оно
Живёт как старый сон.
А то что будет - не пришло,
Его по - сути нет.
Так как могу я пред тобой
О нём держать ответ?
Всё что имею я - "Сейчас",
Мгновение в судьбе,
И ты, любовь, без лишних слов
Бери его себе!
Джон Уилмот Рочестер
(John Wilmot Rochester, 1647-1680)
Перевел Яков Фельдман
ЗЫ "уж сколько раз твердили миру ..."
