Вопрос о статусе русского языка в Харькове

Харьковская Городская Управа Администр. отд. Всем районным бургомист-рам г. Харьков
9.III.42 г. № 24/5-6
Уже почти четыре с половиной месяца прошло с того момента как могучим оружием непобедимой германской армии наш город был освобожден от жидовско-большевистской стаи угнетателей украинского народа. Пятый месяц уже над свободным городом рядом с победным германским флагом реет наш желто-голубой украинский флаг как символ новой жизни, нового возрождения нашей матери-отечества.
Однако к великому сожалению и стыду для всех нас украинцев еще и до сих пор сохраняется кое-где позорное большевистское наследие.
С огромным стыдом и с вполне понятным чувством гнева всем нам, украинской общественности, случается слы-шать в некоторых учреждениях, даже в районных управах, разговоры на русском языке со стороны государственных служащих, которые будто стыдятся своего родного языка.
Стыдно за них, становящихся гражданами освобожденного отечества. Позор и не место с нами тем, кто стыдится родного языка.
Мы этого не допустим, этого быть не должно.
Поэтому приказываю категорически запретить впредь кому бы то ни было из госслужащих разговоры на русском языке в служебное время в учреждении.
Обербургомистр г. Харькова (Проф. д-р Крамаренко О.И.)
Заместитель Обербургомистра (Кублицкий-Пиотих Л.Е.)
16.III.42 г.
/ГАХО. Ф. Р 3073, оп. 1, д. 2, л. 66/ (Перевод. Подлинный документ на украинском языке)
 
Цитата:Сообщение от yolochkkko
А я просто украинка, україночка.
Я не столько оранжевая, сколько просто патриот. Я люблю нашу мову, и свободно владею двумя языками. И от языков уровень образования не зависит!!!!!!

Как же, вы понятия не имеете, о чем пишете.
Цитата:Патриоти́зм (греч. πατριώτης — соотечественник, πατρίς — отечество) — нравственный и политический принцип, социальное чувство, содержанием которого является любовь к отечеству и готовность подчинить его интересам свои частные интересы.

т.е. главное - отечество, а не этническая группа, нация.

У меня там точка стоит между "украинкой" и "патриотизмом". Так что это вы понятия не имеете, о чём я пишу.

Харьковская Городская Управа Администр. отд. Всем районным бургомист-рам г. Харьков
9.III.42 г. № 24/5-6
Уже почти четыре с половиной месяца прошло с того момента как могучим оружием непобедимой германской армии наш город был освобожден от жидовско-большевистской стаи угнетателей украинского народа. Пятый месяц уже над свободным городом рядом с победным германским флагом реет наш желто-голубой украинский флаг как символ новой жизни, нового возрождения нашей матери-отечества.
Однако к великому сожалению и стыду для всех нас украинцев еще и до сих пор сохраняется кое-где позорное большевистское наследие.
С огромным стыдом и с вполне понятным чувством гнева всем нам, украинской общественности, случается слы-шать в некоторых учреждениях, даже в районных управах, разговоры на русском языке со стороны государственных служащих, которые будто стыдятся своего родного языка.
Стыдно за них, становящихся гражданами освобожденного отечества. Позор и не место с нами тем, кто стыдится родного языка.
Мы этого не допустим, этого быть не должно.
Поэтому приказываю категорически запретить впредь кому бы то ни было из госслужащих разговоры на русском языке в служебное время в учреждении.
Обербургомистр г. Харькова (Проф. д-р Крамаренко О.И.)
Заместитель Обербургомистра (Кублицкий-Пиотих Л.Е.)
16.III.42 г.
/ГАХО. Ф. Р 3073, оп. 1, д. 2, л. 66/ (Перевод. Подлинный документ на украинском языке)

Вот-вот!!! Столько времени потеряли мы с этими Советами!

Скиф, поосторожней с заявлениями. Разберитесь со значением слова "нацизм", и уж тогда вешайте ярлыки.
Вы меня расстроили, я не нацистка.
 
Я не ошибаюсь - вы радикал. Вы предлагаете человеку уехать из его города, в котором он родился, потому как он не поддерживает ваших взглядов - куда уж радикальнее.

Полагаете, уехать из города, где родился, - нечто радикальное? Тем более из Харькова. Засранный городишко с плохими дорогами. :незнаю:
 
Слышу украинский язык, - аж передергивает. При том, что украинским языком владею свободно, хоть и училась в РУССКОЙ школе. Чего не скажешь о моей сестре, у которой в школе русский язык, как предмет, вообще ОТМЕНИЛИ еще в прошлом году. Как итог, - ни русского, ни украинского она толком не знает (и не нужно говорить об умственной отсталости, школа, - одна из лучших в Харькове, сестра, - твердая хорошистка) :( Проблему с нашим ТВ решила просто, половина каналов на блоке, на тех, что остались, звук выключается-канал переключается при первых звуках "мовы". Радио не слушаю. Раньше я этот язык любила, сейчас я его мягко говоря не воспринимаю. Советские мультики и фильмы на "мове" это "шедевр", - сейчас у меня замечательная коллекция советских, любимых с детства мультфильмов и фильмов есть на ДВД и мне наплевать, на каком языке смотрите их вы и ваши дети. Нравится украинская озвучка, - ваше право. Для себя проблему украинского языка я решила...:)
 
бла-бла-бла Проблему с нашим ТВ решила просто, половина каналов на блоке, на тех, что остались, звук выключается-канал переключается при первых звуках "мовы". бла-бла-бла
любимых с детства мультфильмов и фильмов есть на ДВД и мне наплевать, на каком языке смотрите их вы и ваши дети. Нравится украинская озвучка, - ваше право. Для себя проблему украинского языка я решила...:)
Ну все понятно, очередная "замученная мовой"
Раньше я этот язык любила, сейчас я его мягко говоря не воспринимаю.
Извините, НЕ ВЕРЮ. Вообще по сленгу, оборотам и прочему - один известный персонаж ХФ только в юбке.
 
Какой статус имеет русский язык в Харькове? Так и остался региональным или был отменен?

2 июля 2008 года, Административный апелляционный суд Харьковской области отказал представителям прокуратуры, Кабинета Министров и Верховной Рады, которые в своем иске наставали на отмене решения Харьковского областного совета «О реализации конституционных гарантий на свободное использование русского языка в Харьковской области и содействии исполнению обязательств Украины относительно реализации норм Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств».
h_t_t_p://u_a.nr2.r_u/u_a/185018.html
 
На мой взгляд в Харькове никогда небыло и нет никакой проблемы с русским языком, её придумали и используют политики в своих целях. Многие недалёкие люди не понимают, что их используют, забивая голову всякой ерундой, вроде НАТО, русский язык и т.д. Я говорила всегда на русском языке, также понимаю хорошо украинский язык, и считаю что его необходимо знать каждому, потому что это язык государства.

Всё, что вы сказали называется информационной войной. А жертв после нее будет больше чем после тех двух Великих войн.
 
Ну все понятно, очередная "замученная мовой"

Вы правы, только "мова" меня не замучала, а :dead: Поэтому соприкосновение с ней сведена почти к нулю.... :клас:

Извините, НЕ ВЕРЮ. Вообще по сленгу, оборотам и прочему - один известный персонаж ХФ только в юбке.

:D:D:D
"Мова" меня так сильно напрягает последние лет 5-6. До этого (какой ужас!!!:eek:) мне даже книги на украинском языке читать нравилось...:D:D:D А вообще, мне пофиг. Будут и дальше свою "мову" насаждать, - просто сменю место жительства на ближайшее (или дальнее зарубежье) :)
 
А вообще, мне пофиг. Будут и дальше свою "мову" насаждать, - просто сменю место жительства на ближайшее (или дальнее зарубежье) :)
И это АРХИПРАВИЛЬНО, дорогая товарищч!!! Чего себя то мучать ненавистною мовою? Менять, менять страну надо и побыстрее, а то ведь и опоздать можно ;)
 
Убрал...
А нам тоже математику читали на украинском еще в девяностозатертом году :-)
А тогда требований не было обязательных.
Пришел препод предпенсионого возраста и сказал что буду читать лекции на украинском языке. Может и на русском но ему на украинском удобнее, потому что в киевском политехе всю жизнь читал на украинском (а он реально перешел тогда работать из Киева). А кому не нравится могут идти нахуй. Студы из шебекино и белгорода возопили что типа они не учили украинский, на что дед сказал что это не его проблемы и поступать в украинский вуз он их не заставлял. И кстати на принцип дед пошел. Когда декан попытался надавить шо "типа контрактники из россии деньги платят" то тоже был послан нахуй.

И ничо так. К экзамену москали шпрехали на украинском похлеще харьковских товарищей (по крайней мере математическими терминами да и вообще...) и сдавали на украинском. Им конечно была предоставлена свобода отвечать как они хотят, но отвечали на украинском. Потому как на лету переводить на русский похідну, межу, рівність, невизначеність и прочее тяжеловато. Особенно если вбивали в башку тебе это на украинском ГЫ

именно. ключевое предложение - последнее. на это весь рассчет. Поэтому многие начинают автоматом те же станции метро на гос.языке называть...когда на русском разговаривают....вот отсюда и берется суржик...
 
Убрал...
А нам тоже математику читали на украинском еще в девяностозатертом году :-)
А тогда требований не было обязательных.
Пришел препод предпенсионого возраста и сказал что буду читать лекции на украинском языке. Может и на русском но ему на украинском удобнее, потому что в киевском политехе всю жизнь читал на украинском (а он реально перешел тогда работать из Киева). А кому не нравится могут идти нахуй. Студы из шебекино и белгорода возопили что типа они не учили украинский, на что дед сказал что это не его проблемы и поступать в украинский вуз он их не заставлял. И кстати на принцип дед пошел. Когда декан попытался надавить шо "типа контрактники из россии деньги платят" то тоже был послан нахуй.

И ничо так. К экзамену москали шпрехали на украинском похлеще харьковских товарищей (по крайней мере математическими терминами да и вообще...) и сдавали на украинском. Им конечно была предоставлена свобода отвечать как они хотят, но отвечали на украинском. Потому как на лету переводить на русский похідну, межу, рівність, невизначеність и прочее тяжеловато. Особенно если вбивали в башку тебе это на украинском ГЫ

Препод - молодчага :D
 
Я харьковчанка в 4м поколении. Менять место жительства я и так планирую, бодаться с миром бесполезно, правда не на Россию, т.к. я там всё равно останусь хохлушкой. Пока что, дети ходят в русскую школу, читаем русские книги и смотрим русские мультики. Кстати против украинцев и украинского языка я ничего не имею, у меня есть хорошие друзья из Ровно и Львова, никогда у нас с ними не было разногласий языкового характера, они говорят на украинском (при этом достаточно красивом диалекте украинского) я на русском и прекрасно друг друга понимаем. Мне несколько удивительно другое, когда человек не говорящий и не думающий на украинском языке, с пеной у рта доказывает необходимость украинизации... А также я не понимаю, почему я не могу делать выбор, в русскоязычном городе, фильмы и передачи на каком языке мне смотреть(с другой стороны, я и на русском врядли бы смотрела многочисленные "реалити-шоу" :)). Я не понимаю, почему на вывеске пишут "часи роботы", меня смешат рекламы маркером на рынке "яйця куриннные", я не понимаю большинства ураинской литературы о многострадальных украинцах, такое ощущение, что украинский народ кроме страдания ничем больше не занимался...
С уважением я :)
 
Полагаете, уехать из города, где родился, - нечто радикальное? Тем более из Харькова. Засранный городишко с плохими дорогами. :незнаю:
Если вы уедете сами - то лично ваше дело, предлагать уехать кому то, потому что вам не нравятся его идеи - это и есть радикализм. Как и ваши "голубцы".
 
Харьковчанке в четвёртом поколении должно быть известно, что слова "врядли" в русском языке нет;)

Если вы уедете сами - то лично ваше дело, предлагать уехать кому то, потому что вам не нравятся его идеи - это и есть радикализм. Как и ваши "голубцы".

Голубцы не мои. Не я придумывал символику для ПР;)

П.С. В свете того, где проводил юность ВФЯ, его фотки на бело-голубом фоне выглядят особенно пикантно:D
 
Слышу украинский язык, - аж передергивает. При том, что украинским языком владею свободно, хоть и училась в РУССКОЙ школе. Чего не скажешь о моей сестре, у которой в школе русский язык, как предмет, вообще ОТМЕНИЛИ еще в прошлом году. Как итог, - ни русского, ни украинского она толком не знает (и не нужно говорить об умственной отсталости, школа, - одна из лучших в Харькове, сестра, - твердая хорошистка) :( Проблему с нашим ТВ решила просто, половина каналов на блоке, на тех, что остались, звук выключается-канал переключается при первых звуках "мовы". Радио не слушаю. Раньше я этот язык любила, сейчас я его мягко говоря не воспринимаю. Советские мультики и фильмы на "мове" это "шедевр", - сейчас у меня замечательная коллекция советских, любимых с детства мультфильмов и фильмов есть на ДВД и мне наплевать, на каком языке смотрите их вы и ваши дети. Нравится украинская озвучка, - ваше право. Для себя проблему украинского языка я решила...:)

ржачь

В Днепропетровске они увидели серые колонны русскоязычного населения. Их загоняли в закрытые "телячьи" вагоны и отправляли на принудительные курсы украинского. Увидев российский вагон, один из несчастных вырвался от охранников и побежал. "Братцы! - кричал он, хватаясь за открытое окно купе, - Наши! Братушки! Не бросайте меня!". Но было поздно. Подбежали охранники. Один ударил беглеца по голове толстым томом Лэси Украинки. "Завтра шоб вывчыв Писню Тракторысткы! На памъять!" - зло крикнул он. Беднягу затолкали в кабинку с надписью "ПРОСВITA".
 
редко слышу украинский, все по-русски разговаривают :)
 
Мне несколько удивительно другое, когда человек не говорящий и не думающий на украинском языке, с пеной у рта доказывает необходимость украинизации...

Да, они такие.:іржач: А когда у них спрашиваешь, почему они не говорят и не пишут по-украински, ответить затрудняются, в лучшем случае напишут один пост, для отвода глаз, а потом опять переходят на русский. Странные люди...
 
В кино не хожу, укр. каналы по зомбоящику не смотрю, украинская говноэстрада вообще до жопы - все вроде как нормально. Хотя, пофиг, зачастую сразу даже не врубаюсь на каком языке говорят - привык, мову знаю хорошо.
Но родной язык - русский. На нем и буду говорить, и детей своих учить.
 
Назад
Зверху Знизу