Статус: Офлайн
Реєстрація: 12.12.2009
Повідом.: 5327
Реєстрація: 12.12.2009
Повідом.: 5327
In7na, вы поняли, что русинский язык ближе к украинскому, и он совсем не русский?
проблема в том, что Вы никак не поймете, что Ваши теории (начиная с русского языка в современных школах г. Харькова, включая "советских сельських детей, что молока не допили" и заканчивая "приближением" украинского к русинскому) далеки от практики.
Вам сказали: русины, мову презирают, разговаривают и читают на русском (втором, приобретенном).
У родителей (когда гостюют) говорят на русинском (родном, что с молоком матери впитали). Читать на русинском не читают ибо нет достойного печатного слова на Украине на русинском.
Что непонятно?


Мэм, вы гоните, хорош ****еть 




