Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Украинская премьера фильма Я - легенда! несостоялась

  • Автор теми Автор теми Mariarty
  • Дата створення Дата створення
Скажите мне спасибо, а то ещё билеты купили б как некоторые..

"Дистрибьюторы, согласно законодательству, снабдили французскую ленту украинскими субтитрами. Однако в Министерстве культуры Украины это посчитали недостаточным. Тем временем зрители, купившие билеты массово их сдают. "

Ещё статья на тему:
Посилання видалено

Зачем мне билеты? Я в кинотеатры не хожу, см. выше.
 
Скажите мне спасибо, а то ещё билеты купили б как некоторые..

"Дистрибьюторы, согласно законодательству, снабдили французскую ленту украинскими субтитрами. Однако в Министерстве культуры Украины это посчитали недостаточным. Тем временем зрители, купившие билеты массово их сдают. "

Ещё статья на тему:
Посилання видалено

А чтобы показывать, надо было не покупать фильм, дублированный на русский и его титрировать, а купить оригинальную, франкоязычную версию и её титрировать. Раз зажлобились на украинский дубляж. Иезуиты юные, головы чугунные.
 
Дык... фильм уже видел. Причём в Кинотеатре в Одессе.... Это как?
 
Раз зажлобились на украинский дубляж. Иезуиты юные, головы чугунные.
Понятненько, одобрям-с. На законы, и без того дискриминационные, вам пох.
 
Есть Государство. Есть Конституция!
И там четко все сказано по этому поводу. В 10-й статье. Гарантируется свободное использование и развитие русского языка и других языков... на территории Украины.
Гарант не первый раз пошел на преступление, нарушив конституционные нормы. Цензура по-ющенковски, ИМХО, значительно опаснее путинской цензуры. Она прямиком ведет к расколу страны.


А что,кто то запрещает разговаривать на русском или других языках??? Так же в той статье написано что

Статья 10. Государственным языком в Украине является украинский язык.
Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.

разницу замечаешь между русским и украинским?
 
Останнє редагування:
Насчет Сашка не скажу, а вот глобус Украины пару лет назад лично покупал в Таргете родственникам-*****ам на подарки. Они там были просто в диком восторге. Стоило сие произведение искусства 14 гривен. Правда почему-то сделано оно было в Польше. А так прикольно - земной шарик и на нем с одной стороны политическая карта Украины, а с другой - какая-то то ли экономическая, то еще чего-то там... И никаких ******** рядом :іржач:

Глобусы Украины продаются давно, как популярный прикол с АААГРОМНОЙ бородой. Прикола ради могут и продавать Сашко Гарматенко (пугать родичей-********) :D. Но пока не будет школьного учебника (скана) - а его не будет - даже если в ФШ сделает - проверить будет легко - это ****еж.
 
Понятненько, одобрям-с. На законы, и без того дискриминационные, вам пох.

Меня они не дискриминируют. Я свободно владею русским и украинским.

Мне и на статью УК, по которой гомосексуалистов преследовали, тоже было пох.
 
Ну понятно, пока вас лично не прижмут, не пошевелитесь. В другой теме вы вроде высказывали подобные мысли (или кто-то другой высказывался, а вы согласились). ИМХО, не ахти позиция, зато хоть последовательная.
 
Ну понятно, пока вас лично не прижмут, не пошевелитесь. В другой теме вы вроде высказывали подобные мысли (или кто-то другой высказывался, а вы согласились). ИМХО, не ахти позиция, зато хоть последовательная.

Не вижду никаких противоречий. Абсолютно.

Я считаю, что делать всё нужно не так. Точно. Но усираться и пускать пузыри от введения языка в киноиндустрии не собираюсь.
 
Только 11% граждан Украины высказываются против увеличения количества фильмов, дублированных на украинский язык. Об этом, как информирует УНИАН, свидетельствуют итоги опроса, проведенного компанией First Movies International в декабре 2007 года по заказу Sony и Disney. Согласно опросу, 19% респондентов официально сообщили о необходимости увеличения количества фильмов, которые дублируются, еще 24% респондентов поддерживают эту идею, 30% опрошенных относятся к данному нейтрально. Еще 16% относятся к увеличению дублирования скорее отрицательно, чем положительно. В частности, на вопрос, стали ли они меньше ходить в кино, когда увеличилось количество фильмов, дублированных на украинский язык, 54% опрошенных жителей Киева ответили, что это не повлияло на количество их экскурсии кинотеатров, 19% опрошенных киевлян официально сообщили, что они начали ходить в кино чаще, чем раньше. В то же время, 15% опрошенных жителей Киева ответили, что стали меньше ходить в кино после того как увеличилось количество фильмов на украинском языке, а 11% стали отдавать преимущество просмотру фильмов дома на DVD. На просьбу сравнить украинский и русский вариант дублирования фильма «Пираты Карибского моря-3», 77% опрошенных в целом по Украине известили, что украинское дублирование было хорошим, в то время как среди опрошенных, смотревших российскую версию, 68% отметили, что им понравилось дублирование. В то же время, 68% опрошенных, посмотревших мультфильм «Рататуй» на украинском языке, отметили, что дублирование было хорошим, в то время как 56% опрошенных отметили хорошее дублирование данного фильма на русском языке. Опрос был проведен фирмой First Movies International в 2 этапа: путем опроса граждан на улицах и через сеть Internet. Всего в опросе приняло участие 808 человек в возрасте от 14 до 49 лет. Опрос проводился в 4 городах Украины – Львове, Киеве, Одессе, и Харькове.
Посилання видалено

P.S.:Справка: First Movies International - это международная компания со штаб-квартирой в Лондоне, которая специализируется на проведении исследований и опросов на рынке развлечений.
 
Останнє редагування:
А что,кто то запрещает разговаривать на русском или других языках??? Так же в той статье написано что

Статья 10. Государственным языком в Украине является украинский язык.
Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.

разницу замечаешь между русским и украинским?

Ограничение (а вернее полный запрет) показа фильмов на русском и "свободное использование русского языка" есть, ничто иное, как логическое противоречие. А, как следствие - нарушение Конституции. Да и в рамки здравого смысла оно не вписывается.
Может у майданных вожаков свое понимание термина "свободное использование языка"?
 
Посилання видалено

Опрос был проведен фирмой First Movies International в 2 этапа: путем опроса граждан на улицах и через сеть Internet. Всего в опросе приняло участие 808 человек в возрасте от 14 до 49 лет. Опрос проводился в 4 городах Украины – Львове, Киеве, Одессе, и Харькове.

P.S.:Справка: First Movies International - это международная компания со штаб-квартирой в Лондоне, которая специализируется на проведении исследований и опросов на рынке развлечений.
Какая прелесть! Опрос через сеть Интернет!
А вот результаты профессионально сделанного опроса.

Якщо у Вас є вибір, якою мовою Вам зручніше дивитись закордонні кінофільми? (не має значення, у кінотеатрі, по ТБ чи на відео)

Варіанти відповідей.....................................................................%від загальної кількості опитаних

Мовою оригіналу без субтитрів (якщо я розумію цю мову)................18,2
Мовою оригіналу з українськими субтитрами....................................6,1
Мовою оригіналу з російськими субтитрами....................................10,4
Дубльовані (озвучені акторами чи дикторами) українською мовою.....18,9
Дубльовані (озвучені акторами чи дикторами) російською мовою......47,3
Інше.........................................................................................0,6
Важко відповісти........................................................................5,9
Взагалі не дивлюсь кіно................................................................2,6

Дані опитування Інституту соціології НАН України, проведеного у травні-червні 2007 Посилання видалено
 
Останнє редагування:
Какая прелесть! Опрос через сеть Интернет!
Угу. Предварительный этап. Второй - уличный опрос.
Посилання видалено
А вот результаты профессионально сделанного опроса.

Ну и? Разницу между "я против" и "мне удоблнее/привычнее" улавливаете?
 
Ну и? Разницу между "я против" и "мне удоблнее/привычнее" улавливаете?
Вполне.
А подумать над результатами опроса ИС НАНУ и опроса FTI пробовали?
19% зрителей предпочитают украинский перевод, еще 6% процентов - украинские субтитры...
А в кино на украински-дублированные фильмы стали ходить чаще 54% киевлян...
Мазохисты?..

В ходе опроса FTI опросили 808 человек на улицах 4 городов.
Каких человек - обыкновенных прохожих? Тогда выборку нельзя признать репрезентативной.
Другое дело - если они опрашивали целевую аудиторию. Но как они их отлавливали "на улицах городов"?

Как были сформулированы вопросы FTI?
Какой сетью опросчиков они пользовались?.. ведь своей у них нет.
Что такое эти Sony и Disney, которые заказали им этот опрос?

А сайт FTI вы видели? Ну и как - впечатлило?..

Итого: я гораздо больше доверяю данным ИС НАНУ, которые к тому же подтверждаются жалобами прокатчиков на провал проката украински-дублированных копий...
 
Останнє редагування:
Сегодня ездил в Пересечную.
Ху знает по каковски там говорят.
Будут в кинотеатрах ТАМ фильмы только на украинском
- Будет польза, не сомневайтесь
 
Сделали гадость полную! Теперь смотреть не возможно фильмы, и приходится покупатьэкранку плохого качества... А прибыль у кинотеатров упала в 4 раза, во всяком случае я так слышал.
 
И чем быстрее это допрет как до граждан Украины, так и до прокатчиков, тем быстрее мы сможем смотреть мировые премьеры.

В таком варианте клал я на дер.мову и премьеры на дер.мове. Буду покупать контрабандные российские ДВД
 
Не надо, я тебе в двух словах перескажу. И смотреть не нужно будет.

зачет :іржач:

в двух словах могу пересказать следующие несколько фильмов которые будут показывать:

Жил был Бен(Джон; Иван) - он хороший.
Жили были бандиты(гангстеры; терористы; терминаторы; киборги; инопланетяне; маги; греки; милиция; полиция; соседи) - они плохие.
Бен(Джон, Иван) всех завалил - он герой! (хотя под конец фильма он проигрывал, но тут вспомнил брата(девушку, друга, маму, папу, тещу) и сразу выиграл).
В последние кадры фильма самый плохой из плохих оказывается жив - ждем следующую серию.

Жила - была (жил-был; жило-было) девушка(женщина; бабушка; парень; мужчина; дедушка; человек - паук; колобок)
она(он, оно) влюбилась (влюбился, влюбилось)
Жил был (жила - была) парень девушки(девушка парня и т.д.)
Все умерли от неразделенной любви (один ушел - двое остались; все с радостью организовали шведскую семью и долго и страстно любили друг-друга)
 
Назад
Зверху Знизу