Да? А тут вот говорят, что русский язык сотворён тоже нашими предками (и это недалеко от истины). И из уважения к ним мы просто обязаны им пользоваться.
- Русский? Не совсем так. Сначала туда действительно пришел язык наших предков ("киевский говор" в терминологии советского периода). И его принесла туда киевская власть.
Живой язык нашей Руси - и ее письменный язык, который тогда весьма отличался от живого и был производным от южнославянских диалектов.
Потом на язык России оказали влияние переселенцы из новгородских земель - и добровольные, и депортированные. А поскольку в культурном отношении и в грамотности они намного опережали московитов - влияние было значительным.
Дальше московский официоз принялся зачищать в своем обиходе следы живого языка, смещая его в сторону "книжного" - отсюда и явные признаки церковнославянского в русском языке, которые многие дилетанты там принимают за доказательство того, что русский-де гораздо ближе к "языку Руси", чем украинский и беларуский.
На самом деле русский гораздо дальше от живого языка Руси - но он ближе к ее письменному "канцелярскому".
Некоторые русские исследователи - Ключевский, например - без обиняков назвал все эти процессы ПОРЧЕЙ в Московии языка Руси. Не более и не менее.
Тем не менее - имеем то, что имеем. Финноугорские автохтоны Центральной России, составившие основу этноса "русские" на этапе его формирования как такового, под воздействием киевской славянской власти, ее религии и письма начали переходить с родного языка на славянский койне, близкий к киевскому говору.
После отделения Залесья от Руси в 12 веке на местный говор значительное влияние оказал Новгород и книжный церковнославянский язык. Значительную часть обиходных слов русские заимствовали у татар во время длительного пребывания Московии в составе Орды.
Ну а позже под воздействием западной цивилизации русский лексикон вобрал в себя огромную массу латинских, немецких, французских а позже - английских слов.