Статус: Офлайн
Реєстрація: 07.09.2010
Повідом.: 8686
Реєстрація: 07.09.2010
Повідом.: 8686
Вряд ли вы меня поняли. Потому что я уже не понимаю о чем мы разговариваемО горшках. Я понял.

Что?А Исайя? Имеет?
Так написано кто - Ангел Господень.Так к Маною ваще непонятно кто бегал:
Цитата:
Жена пришла и сказала мужу своему: человек Божий приходил ко мне, которого вид, как вид Ангела Божия, весьма почтенный; я не спросила его, откуда он, и он не сказал мне имени своего;
Суд. 13:6
Толи муж, толи ангел, толь зверушка неведома.
Да и дальше же:
Цитата:
Жена его сказала ему: если бы Господь хотел умертвить нас, то не принял бы от рук наших всесожжения и хлебного приношения, и не показал бы нам всего того, и теперь не открыл бы нам сего.
Знач не все так просто.
Но поскольку они толком не знали, и подумали - а вдруг мы видели Бога, и значит умрем...
Что я хотела этим случаем показать? То, что служители Бога и во времена после Мойсея были осведомлены насчет того, что нельзя Бога увидеть.
Так насчет Греции - это уже пояснение пророчества:Так мож вместо Греции другую страну понимать надо. Пророчества - оно дело тьомное...
20 Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский.
21 А козел косматый - царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь;
22 он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это - четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.
Так что понимать другое, вместо того, что записано пророком в качестве пояснения - не оправданный шаг.