Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Свежий ветер

  • Автор теми Автор теми Counterfeit
  • Дата створення Дата створення
Статус: Офлайн
Реєстрація: 21.07.2006
Повідом.: 289
Свежий ветер

Господа модераторы, удалите, пожалуйста, тему.
 
Останнє редагування:
Поистине велик Милостивый Аллах!:-)
 
Эх люди ...
Как все не долговечно и призрачно ...
А мы все из праха да в прах ...

Автор, хороший рассказ ... :)

З.Ы.: про ветер тут еще один рассказ был, в архиве он наврно уже, советую почитать, он интересный ... :)
 
Икар ***...

Аффтар...
1. Слишком дохуя эпитетов. Гдето в середине рассказа теряется нить повествования из-за всех этих зайчиков-***йчиков.
2. Лучше выверяй предложения на двусмысленность.
т.е.
"Он пришёл с океана, дыша его солёной свежестью и терпким ароматом водорослей."
Я, например, только с пятой или шестой вчитки понял о чем идет речь.
можно было сказать так:
"Его детство прошло над океаном и он до сих пор сохранил в своем дыхании океанскую просоленную свежесть, смешанную с терпким ароматом водорослей"

з.ы.
а ф целом ничтотак.... тренируйся...
 
Останнє редагування:
Здравствуйте дорогой писатель. Я постарался внимательно прочитать ваш рассказ.Не могу сказать что он оказался скучным, но... Есть несколько но.1-е - это то, для чего этот рассказ был написан, не ясно.Обычно их пишут в нескольких случаях, когда, интересен сюжет, и когда необычна форма то есть присутствует некий замысел в самом способе написания.2-е - метафорность сего рассказа, поражает не столь своей насыщенностью, сколь некоторой, простите меня, но мне так показалось, своей прямолинейной детсткостью.Да я согласен, с вами, солнце жаркое, дубы вековые, речки прозрачные, рыбешки мелкие а земля иногда мягкая, но безинформационность этих метафор, всё же заставляет меня усомнится в том, для кого это написано?Может вам стоит попробовать писать для детских изданий.
Писать ради того чтобы писать, это не плохо.
Набоков не раз был обвинен в бездуховности написанного.Тем не менее...
 
Итак...
Ребята, всем спасибо за отзывы - мне действительно(и заметьте, это не сарказм) интересно то, что вы думаете.
Август, рад что тебе понравилось.
Snyp, на фразу "Он пришёл с океана, дыша его солёной свежестью и терпким ароматом водорослей." никто ещё не жаловался - ты первый. Для меня, например, она прозрачна и понятна. Наверно потому, что я ж её автор;) Так что спасибо за интересное замечание, учту. И переделку ты предложил почти подходящую. В общем, я буду выкладывать ещё, а ты критикуй меня - буду рад подобной контруктивной критике. Договорились?;)

Здравствуйте, дорогой читатель, скрывающийся под именем valDaik. Я внимательно прочёл и это, и другие ваши сообщения не относящиеся к моему рассказу. Цитата: "Может вам стоит попробовать писать для детских изданий." Если сведёте меня с хорошим издателем детской литературы, я готов отчислять вам процент от своего гонорара. Пожизненно. Я не шучу.
"Безинформационность метафор"... это несомненно живописная словоформа подчёркивает вашу высокоинтеллектуальную сущность, браво.
"Да я согласен, с вами, солнце жаркое, дубы вековые, речки прозрачные, рыбешки мелкие а земля иногда мягкая"... что тут скажешь... читайте Лавкрафта - найдете массу полезного. Особенно по вопросу информационного наполнения метафор. Г. П. Лавкрафт, «В горах безумия»: "Кожистый, непреодолимый, почти неразрушимый квалитет был неотъемлемым атрибутом формы организации этого создания, и восходил он к некоему палеогеанскому циклу эволюции беспозвоночных, абсолютно выходящему за лимиты возможностей наших спекулятивных способностей." Эти строки буквально источают информативность, неправда ли? Рискуете захлебнутся.
Тогда вот вам мой спасательный круг. Его имя Эрнест Хемингуэй. Перечитайте его книги. Как вам?: "Он пришёл к реке. Река была на месте." Э.Хемигуэй "Большая река двух сердец" Простота изложения ещё не обглодала вашу жалкую тушку до костей? Нет... Радостно. Значит, для вас ещё не всё потеряно. Спасибо за отзыв.
А, ещё одно...не хочу вас обидеть, но постарайтесь почаще нажимать на пробел после точек в конце предложений. Вас и вашу высокоинтеллектуальную внутреннюю организацию решительно невозможно разглядеть в этом слипшемся хаосе из сложных и простых предложений.
 
Останнє редагування:
Counterfeit, если ты хош более-менее компетентной критики, зачем ты постишь свои произведения на ХФ? Разве мало литфорумов? Там тусуют и критики, и писатели, и поэты..

P.S. Я не считаю ХФорумцев некомпетентными.
 
Останнє редагування:
junk сказав(ла):
Counterfeit, если ты хош более-менее компетентной критики, зачем ты постишь свои произведения на ХФ? Разве мало литфорумов? Там тусуют и критики, и писатели, и поэты..

P.S. Я не считаю ХФорумцев некомпетентными.

Резонно.
Я не называл кого-либо из ХФорумцев некомпетентным. Литфорумы... мне не интересно их мнение. Мне интересно Ваше мнение, мнение обычных посетителей общедоступного форума. Здесь люди говорят то, что думают. Если им не нравится то, что я пишу, они называют это дерьмом. И правильно делают. Надо называть вещи своими именами:)
 
гхм....

уважаемый аффтар....

1.
у Лавкрафта жанр немного не тот, Вы не находинте? В хорроре это вполне применимо и создает свой особый колорит... )))

2.
что касается Хеммингуэя...
Как я Вам уже и говорил, у Вас слишком дохуя эпитетов. От дедушки Эрнеста эпитета *** дождешься,, его тексты прямые, как кишка... и в этом его фишка...
по поводу эпитетов и лаконичности попробуйте проанализировать следюющий текст:
Посилання видалено
 
Останнє редагування:
Counterfeit, ты действительно считаешь, что у "вещей есть свои имена"?
В первую (желательно и в последнюю) очередь, критиком своего творчества должен быть сам автор - таково мое мнение(заблуждение)
ЗЫ: Какие тут обычные люди? Разве ты не знал, что ХФ - тайное
ложе поклонников Ктулху? Если нужны обыватели - спрашивай ботов в политике. :)
 
Останнє редагування:
junk сказав(ла):
В первую (желательно и в последнюю) очередь, критиком своего творчества должен быть сам автор - таково мое мнение(заблуждение)

плюсадин
 
Snyp сказав(ла):
гхм....

уважаемый аффтар....

1.
у Лавкрафта жанр немного не тот, Вы не находинте? В хорроре это вполне применимо и создает свой особый колорит... )))

2.
что касается Хеммингуэя...
Как я Вам уже и говорил, у Вас слишком дохуя эпитетов. От дедушки Эрнеста эпитета *** дождешься,, его тексты прямые, как кишка... и в этом его фишка...
по поводу эпитетов и лаконичности попробуйте проанализировать следюющий текст:
Посилання видалено

У Лавкрафта жанр-то другой, хоррор называется, да. Но на меня, например, подобное изложение действует в качестве отличнейшего снотворного - прочёл страничку другую и в люлю. И сплю сладко-сладко. Так что не могу разделить твоего воторга по поводу Лавкрафтовского колорита - мне совсем не страшно. Хотя в его метафорах плещется хищная рыба информативности. Это что касается Лавкрафта.
По Хему согласен, только фишка его не совсем в прямых как кишка текстах, а в использовании одних только простых слов (не более трёх слогов) в построении предложений(а особенно диалогов). Так создаётся этот эффект "прямой кишки":)
А текст хорош. Мне понравилось. Не назвал бы его венцом лаконичности, но читать интересно. И это главное;)
 
junk сказав(ла):
Counterfeit, ты действительно считаешь, что у "вещей есть свои имена"?
В первую (желательно и в последнюю) очередь, критиком своего творчества должен быть сам автор - таково мое мнение(заблуждение)
ЗЫ: Какие тут обычные люди? Разве ты не знал, что ХФ - тайное
ложе поклонников Ктулху? Если нужны обыватели - спрашивай ботов в политике. :)

Ты чего, смайл в конце не заметил? Включи в браузере картинки;) Это по поводу вещей и их имён.
Критик сам автор это хорошо конечно, но ты не считаешь, что глаз после двадцать второго прочтения своего собственного произведения немного замыливается, а в желудке начинает бушевать торнадо тошноты? У меня, например, такое регулярно происходит. Может к доктору сходить....:-)
 
Останнє редагування:
ПРАЧЕТАЛ! жЫЗНЕННА! ПИШИ ИСЧО...

ну а если честно, не рискну пытаться что-то критиковать или оценивать, не смотря на свое филологическое образование...
в целом, достаточно неплохо, хотя сумбурно...много красок,вылитых в беспорядке на холст...это типа мнение рядового читателя

З.Ы. согласен с валдайком
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу