Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Словарик харьковского суржика и сленга

  • Автор теми Автор теми Capricorn
  • Дата створення Дата створення
Пушкинская раньше Немецкой называлась,ну еще в послевоенное время, так ее зовут многие кто пережил военные события.
Привоз - рынок на перекрестке Тракторостроителей-ВЛКСМ,хотя сейчас он носит название "Новосалтовский" если не ошибаюсь,
Орленок - дом и район вокруг него, в честь пресловутого "Орленка",
Сады - парк Победы на Салтовке возле "Пенис-центра",
Барик - салтовское название рынка "Барабашово".

Ну и еще также стеб над названиями типа: пр. Гавгарина, ул. Академика Падлова, Полтавских **** ну и пр. гадости...
 
Когда приехала жить в Харьков, очень удивлялась словам типа стулка (в Донбассе говорят табурет, или табуретка), снежка (снежок), плечики (тремпель), хотя в Харькове мало кто знает, что такое террикон, глива, вантус, а ополоник в Харькове почему-то называют половником или еще как-то...
 
а есть еще шайба,напротив канатки.
И памятник онаниста на сумской: если от XPTT подниматься в сторону зеркалки и смотреть наверх, сразу все станет ясно :)
 
Сообщение от Rudel
...Больше всего понравилось как пару лет назад явно неместные студенты покупали в магазине пОсад на ВОНЮЧКЕ "батон ПОДМОСКОВСКИЙ"!!!!!!!!!

посад на вонючке(если о нем речь-на салтовке) назывался Колосок,а до этого там был маг. спорттовары
 
"тормозок" тогда. Ну чтоб совсем на слэнге))

Ну и ну. В Харькове, дейтвительно не первый раз слышу "термосок", а на Донбассе "тормозок". От какого-же слова, пошло название, тормоз или термос?:confused:
 
Происхождение слова "тормозок" связано с представителями профессий, которые вынуждены брать с собой еду из дома(шахтеры, добытчики) а так как Донбасс - шахтерский край, потому в других городах люди не понимают этого значения. Хотя в России все уверенно считают, что слово имеет железнодорожное происхождение.
 
а как же выражение "шо", не уверен, что чисто харьковское , но харьковчанам вполне присуще. а также ЦПХ (Центральное ****охранилище).
 
Тормозок от слова тормозится, останавливаться. Надо было остановиться и сьесть взятое из дома, пока не поднялась пыль.
 
"Старухой" в начале-середине 90х еще называли район пятиэтажек примерно между ул. Танкопия и Стадионным проездом (Новые Дома)

Точнее, Танкопия делилась проспектом Маршала Жукова на две территории: старой постройки ("старуха") - между Жукова и ул.Харьковских Дивизий, и новой - между Жукова и пр.50 лет СССР (хотя Танкопия до 50-лет не простирается).

А Маршала Жукова назывался не иначе, как "Камса" (от старого названия ст.метро "Комсомольская").
 
стулка - СТУЛ (кроме как в Харькове я этого отвратительного слова нигде не слышала)
 
Pol_ina сказав(ла):
стулка - СТУЛ (кроме как в Харькове я этого отвратительного слова нигде не слышала)
Я слышал похлеще -стула не стул не стулка а СТУЛА
 
Я слышал похлеще -стула не стул не стулка а СТУЛА

Ну, за ТУБАРЕТКУ здесь не раз вспоминалось. "Повбывав бы!" "Стулу" тоже слышал, от местных раклов.
Добавлено через 10 минут
А такое где находится знаете :
"шевченки","****ина","балашовка","Свинячий хутор","тюринка","заиковка","лазьковка","океан","карачовка" ???
Это все названия конкретных мест Харькова.

Шевченки - планируемый район жилой застройки, между "Барабашкой" и ул. Блюхера, у речки. Ул. Барабашова "разорвана", за номером 8 идёт 36/1. Газ в Шевченки провели только в прошлом или позапрошлом году.

****ина Дача...

Короче, Посилання видалено :)
 
Камса - Комсомольское шоссе,
Клочковская - клочки,
Холодная гора - холодрайка. А магазин "Помидорчик", который уже давно закрыли и открыли новый магазин с другим названием, люди все равно помнят и всегда говорят "Остановите возле Помидорчика" или еще что-то в этом духе, поэтому он и вошел в сленг.
Если отвлечься от географии, то истинно харьковчанами придуманы и общеупотребительны словосочетания "та да" и "да нет". Заметьте, что все мы их говорим, и харьковчан только по этим двум фразам узнают везде

Камсой, к тому-же, называют комсомольское водохранилище, на основе.
 
Назад
Зверху Знизу