3000 грн на місяць

Рифморубка: шутки, экспромты, баталии...

  • Автор теми Автор теми Pelegrem
  • Дата створення Дата створення
Как переводчик он вообще уникум. Не знаю был ли кто в союзе так крут в этом деле, как он. Мало того что у него врожденный талант к слову, так еще и английский учил в Лондонском университете. Как он вообще выжил в союзе, имея такую биографию? Наверное нужен был, или кто протекцию осущетсвлял?

В СССР жили люди с биографиями и похуже...А "Тигр" акромя себя, никого талантливым не считает.. В реале - низшие пробы пародии (по сути бездарный фарс) и пошлый и не интересный юмор + склочный характер...

Как то так (из той же оперы стремлений. Причем я тут еще задеваю кое-кого, пусть сам догадается):

32739667082205.webp


Дорогая моя Примадонна,
Вы для многих конечно Кумир,
Но нельзя же так беспардонно,
Заслонять своим телом Эфир?

Я, конечно, не вас только лично,
Изгаляясь, имею в виду –
Вашу Свиту, что так безгранично
На экране гоняет елду…

Что вы нового нам предложили?
Что вообще могут нам предложить -
Зверев, Галкин, Лолита и Филя?
Сколько можно бездарно хохмить?

Есть у нас свой, и Гоголь, и Пушкин,
Золотые я зрел голоса…
Может, хватит показывать тушки
И тащить на экран телеса?

Монополия и Протекция…
Двадцать лет не менялся Экран…
Да какая еще конкуренция?!
Здесь за всех, все решает Маман

Но зато вы в угарном загоне,
На коньках удивляете всех…
А слабо на надутом гондоне,
Над Москвой пролететь, на потех?

* * * * *

А графоманам будет горе –
Здесь ментор строгий айа-йай.
(С) Pelegrem

=

Да какая еще конкуренция?!
Здесь за всех, все решает Маман
(С) С. Лидокаин
 
Останнє редагування:
Как переводчик он вообще уникум. Не знаю был ли кто в союзе так крут в этом деле, как он. Мало того что у него врожденный талант к слову, так еще и английский учил в Лондонском университете. Как он вообще выжил в союзе, имея такую биографию? Наверное нужен был, или кто протекцию осущетсвлял?


Человек рассеянный,
Из страны бассейнов,
Популярен был в народе,
Детворе всегда был в моде.

Лёгкий и беспечный стих,
Без претензий, слегка лих.
В той растерзанной эпохе,
Все страшились экивоков.

А Маршак такой простак,
Делал вид, что он дурак.
Для детей всегда писал,
В переводах – аксакал.

За Шекспира все сонеты,
Бью поклон и шлю приветы.
Лучший мастер переводов,
Видно ген такой в породе.
:)

А ты пробовал писать нормальные стихи?
(Ну и для рифмы)
Хи!

С пустомелей грех сражаться,
Только будешь унижаться.
Но с другой ведь стороны,
«Наши» пишет он стихи.

И теперь всем стало ясно,
Что не нужно изгаляться:
Чудо мастер зверь-поэт,
Сочинит за всех сонет.
:)

p.s. Говорю для простаков - рифморубка для стихов.
 
Останнє редагування:
Человек рассеянный,

С пустомелей грех сражаться,
Только будешь унижаться.
Но с другой ведь стороны,
«Наши» пишет он стихи.

И теперь всем стало ясно,
Что не нужно изгаляться:
Чудо мастер зверь-поэт,
Сочинит за всех сонет.

Так много всякого на "ться",
Что впору вставить "КолбаСЯ"

)))))

Поэт действительно ты зверь,
Ну и для рифмы слово - дверь

)))))

Что значит "наааааашиииии"?
Дурачек...
Ну и для рифмы - для губы станок

)))))
 
Останнє редагування:
Лирическое отступление.

В одно прекраснейшее лето,
Случилось чудо на земле.
Осёл прозрел и стал поэтом,
И бредит рифмою везде.

Когда резвясь, щипая травку,
Или когда любил козу.
Осёл копытом спозаранку,
Стучал лихую чехарду.

За ним летели попугаи,
И стая милой саранчи.
Его глухие лишь ругали,
Мол, лопоухий замолчи.

Но наш осёл всегда при деле,
На что ни глянет – запоёт.
Фанатов толпы не редели,
Стихов был полон огород.

- Иа! –Иа! – Как всё чудесно!
Пиит бывало, проорёт.
Копытом чешет свои чресла,
И в восхищении народ.

Наверно звёздочка упала,
Или комета принесла.
Ослу рифмованную славу,
Природа мать преподнесла!
:)
 
Но чуду не было конца,
Осел, влюбился в эти игры,
И сотворив из дерьмеца,
Надел на рыло маску тигра
 
Останнє редагування:
Роберт Льюис Стивенсон

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД
пер. С.Маршака

Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский
Безжалостный к врагам.
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилах тесных
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой на равне.

Король глядит угрюмо
И думает: "Кругом
Цветет медовый вереск,
А меда мы не пьем."

Но вот его вассалы
Заметили двоих -
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но никто из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
- Плетка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!

Сын и отец смолчали,
Стоя у края скалы.
Вереск шумел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь.

Старость боится смерти,
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну,-
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал.
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал.

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пусть его крепко свяжут
И бросят в пучину вод
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед.

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись,
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен,
Пусть со мною умрет
Моя святая тайна,
Мой вересковый мед.
 
Наверно звёздочка упала,
Или комета принесла.
Ослу рифмованную славу,
Природа мать преподнесла!

Но свинья в хлеву соседнем,
За поэта слыла важно.
Рифмовала больше бредни,
Матом крыла трёхэтажным.

Свин стихи писал о вечном:
О превратности фекалий.
В этом был он безупречен,
Все в округе это знали.

Он любил размазать грязи,
И навозом всё украсить.
Из дерьма рисуя бязи,
Мир болота так прекрасен!

Про осла, услышав сплетни,
Завизжал противный свин –
Не бывать ослу заметным,
Лишь свинья здесь господин!
:)

Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский
Безжалостный к врагам.
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

Вторая часть марлезонского балета.

В другой стране не пили,
Не знали про вино.
Лишь травку накосили,
И дым летел в окно.

Прознал король шотландский,
Про этот чудо дым.
И с войском новобранцев,
Ворвался в гости к ним.

Был бой кровавый, страшный,
И в землю все ушли.
Мечами рублен каждый,
Шотландцы – палачи.

Никто врагу не сдался,
Никто не убежал.
Кто слаб, на меч бросался,
Кто сильный в бою пал.

Был зол король шотландский,
Пол войска положил.
И с кучкой голодранцев,
Отправился в залив.

Там два сидят укурка,
Смеются и визжат.
- Схватите полудурков!
Команда для солдат.

Укурков долго били,
Пытали про траву.
А те лишь что-то выли,
Но толком ни гу-гу.

Пришлось двоих повесить,
Траву с лугов скосить.
На бричках и каретах,
В Шотландию свозить.

Ботаников собрали,
Со всей своей страны.
Гербарий им раздали,
Мол, пусть взойдут сады.

Ботаники курили,
Сажали семена.
Но видно глупы были,
Нет кайфа вот беда!

В сердцах король шотландский,
Ботаников повесил.
С тех пор любой, кто травник,
Обходит эти веси.
:)
 
Но свинья в хлеву соседнем,
За поэта слыла важно.
Рифмовала больше бредни,
Матом крыла трёхэтажным.

Свин стихи писал о вечном:
О превратности фекалий.
В этом был он безупречен,
Все в округе это знали.

Он любил размазать грязи,
И навозом всё украсить.
Из дерьма рисуя бязи,
Мир болота так прекрасен!

Про осла, услышав сплетни,
Завизжал противный свин –
Не бывать ослу заметным,
Лишь свинья здесь господин!
:)

Какой чудесный воз отборного голья!
Вы этим удивляете меня? :

"Тут ментор строгий айа-йа;
Навоз; Осел; Тремор; Свинья;

Противный свин;
Превратности фекалий;
Свинья тут господин;
Дерьма рисуя брязи;

Пуд удобрений;
Ослу Козу любить;
Колена судорога;
…. утку подложить"

и проч...

Какой бесценнейший лирический запас!
Надеюсь, Гений красноречья не угас?
Ну, и про Вас:

Переглянути вкладення 13430921

:D:D:D
 
Останнє редагування:
Подумаешь нет рифмы,
эка жалость,
по смыслу слов не подберёшь,
так просто шалость.
В конце концов же не помрёшь,
на рифморубке фальшь стиха,
такая малость.
Зачем же дрянью поливать,
и грязным словом обзывать,
хамьём на форуме прослыть,
нам не пристало.
И не понять откуда дым,
что наш великий пилигрим,
что с виннипухами дружим,
рассорился с "наркозом",
вы что там под гипнозом.:D

Як свынюка вам заявляю,не пачкайтесь!
 
Засрали такие хорошие темы. Идиоты

Во всем вините крошку Тигра,
Он сам без повода напал,
А мне не по душе такие игры,
И мир ему я предлагал

И вот на первый же мой пост,
Он написал такую хрень
(не в рифму, но это белый стих)

Лидокаин погуглил правда,
Побочной много ерунды.
Поставить утку на ночь надо,
И мух ловить секунды три.

Здесь доза главное и мера,
Не то тремор и паралич.
Как схватит судорогой колено,-
Держись за воздух и не хнычь.

Это не стеб однако,
Зацеп личности,
Хамло безродное позволило...
И далее, не раз такое позволяло...
 
Останнє редагування:
Это всё жара,
от неё хандра,
на молу не ждёт Ассоль
и палённый алкоголь.:іржач:
 

Вкладення

  • frieke_janssens_11.webp
    frieke_janssens_11.webp
    41.2 КБ · Перегляди: 85
Это всё жара,
от неё хандра,
на молу не ждёт Ассоль
и палённый алкоголь.:іржач:

:D ))))

Писать в нетрезвом виде в интернете,
Забавно вечером,
Но утром не смешно:
Когда припомнишь, как ты в тет-а-тете,
Изображал унылое гумно

:yahoo:
 
Останнє редагування:
Но чуду не было конца,
Осел, влюбился в эти игры,
И сотворив из дерьмеца,
Надел на рыло маску тигра

Это конечно высокохудожественное творение. Брависимо!

Это не стеб однако,
Зацеп личности,
Хамло безродное позволило...
И далее, не раз такое позволяло...

Для тупоумного ублюдка,
От "Википедии" есть утка.

Лидокаин — лекарственное средство, местный анестетик и сердечный депрессант, используемый в качестве антиаритмического средства. Обладает более интенсивным действием и более длительным эффектом, чем новокаин, но продолжительность его действия короче, чем у бупивакаина или прилокаина.

Побочные эффекты
Со стороны нервной системы и органов чувств

Эйфория, головокружение, мелькание «мушек» перед глазами, светобоязнь, невротические реакции, головная боль, тревожность, шум в ушах, диплопия, судороги, тремор, сонливость, парестезии, дезориентация, спутанность сознания. Паралич дыхательных мышц, остановка дыхания, блок моторный и чувствительный, респираторный паралич (чаще развивается при субарахноидальной анестезии).
Со стороны сердечно-сосудистой системы

Снижение артериального давления, коллапс, тахикардия — при введении с вазоконстриктором, периферическая вазодилатация, брадикардия (вплоть до остановки сердца).
Со стороны мочевыделительной системы

При анестезиях — непроизвольное мочеиспускание.
Со стороны пищеварительной системы

Тошнота, рвота. При анестезиях — непроизвольная дефекация.
Со стороны крови

Метгемоглобинемия.
Местные реакции

При спинальной анестезии — боль в спине, при эпидуральной анестезии — случайное попадание в субарахноидальное пространство.
Аллергические реакции

Крапивница, зуд, анафилактический шок.

Даун выбрал супер ник - шутовской.

Пытался рифмовать однажды даун,
Себя он видел центром бытия.
В поэзии считал себя он магом,
Но разумом был меньше червяка.
 
Уже и ник мой шутовской,
И я "ублюдок" почему-то -
Браво!!! Браво дорогой!
Агония колбасит, вижу, круто... :D:D:D

А как все клево начиналось :D:

Как Пирогов в искусстве резать,
Вскрывал личины я трудов.
В рифмостанке блистают фрезы,
Снимая стружку со стихов.

Так оголив скелет питомца,
По швам трещит порою стих.
Но я с улыбкой доброй солнца,
Не критикую в этот миг.

:D


Уж тигр не тот, и блеска нет в глазах,
Не знал чудак, что в жизни все не просто,
Сосульки слез застыли на усах,
Поджал свой хвост и стал короче ростом

А помнишь чудик как ты угрожал,
Грозился стружку снять и все-такое?
Ну, что чудак, ты стих мой расшатал?
Спасло тебя зазнайство лоховское?

Теперь ты как дворняга на на цепи,
Хоть и рычишь, но просишь о прощенье,
А я ведь шанс давал тебя спасти -
Ты сам меня подбил на отомщенье

Пойми чудак, ты мне не интересен,
Но принцип есть святой - давать по ручкам,
Хамлу...Чтоб не плодилась плесень...
Ты под надзором, и привыкни к взбучкам


51087454_tigra.webp
 
Останнє редагування:
Сегодня интересное явление,
На форуме ругается «avast».
И не проходят сообщения,
Наверное, дурной сей знак.

А ведь был форум не заражен,
Но видно вирус подкосил.
Надеюсь, время всё покажет,
А злость врага прибавит сил.

Пы.сы. Похоже всем фиолетово, что тут происходит. И «рифморубка» похоже никому не нужна и не интересна. Может, стоит её удалить? Тогда в литературном разделе восстановится мир и спокойствие? Подожду пару деньков, если этот беспредел продолжится – удалю, чтобы грязные руки хама не пачкали, то, что было дорого.
 
Пы.сы. Похоже всем фиолетово, что тут происходит. И «рифморубка» похоже никому не нужна и не интересна. Может, стоит её удалить?

Браво!!!! :D Именно!!! :D
Позор забвенью ты придать желаешь?
О, Небо, ну скажи же, почему,
Ты мне врагов таких убогих подсылаешь?

* * * *


Ну, ладно Тигр, так и быть,
Тебя я с миром отпускаю,
Но ты не смей меня чернить –
Вернусь опять…
Я наблюдаю
 
Останнє редагування:
Дамоклов меч был, вынут с ножен,
Пощады в битве ты не жди.
Лишь только с виду мир наш сложен,
А приглядись одни бои.

Без передышки, без заминки,
Мелькают яростно клинки.
Ты враг и будь же осторожен,
Тебе я выпущу кишки.

:)
 
Дамоклов меч был, вынут с ножен,
Пощады в битве ты не жди.
Лишь только с виду мир наш сложен,
А приглядись одни бои.

Без передышки, без заминки,
Мелькают яростно клинки.
Ты враг и будь же осторожен,
Тебе я выпущу кишки.

:)

Я просто в ахуе, как вы на ровном месте,
Меня назначили врагом,
Извольте, много ли в вас чести?
Ответьте на вопрос, и уж потом...

Вы трус, бежали от него,
Так вот его я задаю вам снова,
Без этого ваш тон лишь баловство,
И ахинея тяжело больного:

Смешно смотреть как вы в бессилье,
Попав с «величием» впросак,
Проклятья шлете камарильи,
И распушились как гусак

Понятно… Пишите вы слабо,
Не удалось вам слог постичь,
И потому вас душит жаба,
Но зависть Музе – вредный бич

Если не так, тогда скажите
За что вы злобно, не шутя,
Без повода, как дед брюзжите,
И оскорбляете меня?

Я гением не назывался,
Я никому не нахамил,
Я клеветой не изрыгался,
Как Вы ехидно не гуглил,
И труд чужой, прошу заметить,
Я никогда не очернял,
Пишу я вам – что б лишь ответить,
Но вас я первый не цеплял

Ответьте, и закончим ссору,
Мне неприятен этот спор,
Готов я даже очень скоро
Придать забвенью этот вздор
 
Я просто в ахуе, как вы на ровном месте,
Меня назначили врагом,
Извольте, много ли в вас чести?
Ответьте на вопрос, и уж потом...

Вы трус, бежали от него,
Так вот его я задаю вам снова,
Без этого ваш тон лишь баловство,
И ахинея тяжело больного:


Палата номер семь.
(Не по Чехову.)

Ну что за люди – срамота!
Ему лишь дал один раз в глазик.
А он вдруг словно гопота,
Руками бил так словно в тазик.

Ведь я пожалуюсь врачу,
Я к гуманизьму призываю!
Не то я вас поколочу,
Трамвайным рельсом у сарая!

Нет что за люди – Боже ж мой!
И как их только земля носит?
Ему всего расквасил носик,
А он бросается вдруг в бой.

Нет, погодите не ногой!
Не головой прошу об стену!
Сейчас я вот вас кочергой,
Или поленом по колену!

Как вам не стыдно – караул!
Я рассержусь, а злой я страшен!
Подумаешь, ногой лишь пнул,
А с синяком вам будет краше.

А есть ли здесь бензопила!?
Конечностей у вас так много.
По голове бил не со зла,
За что в ответ дерёшься строго!?

Сейчас ей Богу скальп сниму,
Вы сумасшедший право слово!
Из вас я сделаю рагу,
В вас нету ничего святого!

А ведь так было хорошо -
Когда дверьми между ушами.
Вы всё испортили на зло,
К чему же споры между нами?

:D
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу