Andrew V Zbarsky
1 год ·
Когда бывший поэт и человек фантазируя обосновывает, что полицейские дубинки - это законный свободный выбор.
Андрей Мальгин
Юнна Мориц пишет не только стихи, но и прозу:
"Блондин мужеского пола с кудрями до плеч дирижирует толпой: одна его рука сжата в кулак и поднята ввысь, работая, как рычаг того паровоза, чьи колёса в прошлом столетии были снаружи сцеплены металлическим рычагом, который толкал колёса по рельсам. А другая рука этого блондина с кудрями до плеч дирижирует толпой, вытянувшись вперёд, над головами, диктуя, в каком ритме толпа должна достигнуть высот протеста. Мелькают плакатики с надписью "За свободные выборы".
Это кино – "Евроньюз", европейские новости в телеящике, где Соболь вещает о том, что картина протеста – глубокий политический кризис в России, полиция зверствует, а Соболь не допускают к свободным выборам.
Кризис – слово греческое – резкий, крутой перелом, всеобщее недовольство и возмущение в стране. В какой стране? В России, где недопущение Соболь к выборам в органы городской власти – глубокий политический кризис?.. В стране, где для "всеобщего недовольства и возмущения" – множество причин, но только не эта, не битва за "свободу выбора", чьё имя – "Переведи меня через майдан!"
Для перевода России через майдан вброшены необъятные деньги, отрепетированы дирижёры уличных протестов, раскручены их имена трескучей рекламой о гениальности, интеллектуальности, героизме, жизнеопасной смелости этих борцов за свободные выборы, о патриотической ненависти к России, о выдающихся личностях этих борцов за свободные выборы, за их программу захвата власти в органах местного самоуправления, – нет в данном случае никаких тайн, всё пишется и говорится этими "гениями" напрямик!..
Перевод России через майдан проплачен, но невозможен. россия отбивается от переводчиков через майдан. Чем отбивается? Полицейскими дубинками, это – законный свободный выбор, когда проплачены переводчики через майдан, ликующие нагло, открытым текстом, что России весь размайданский ужас ещё предстоит".