Статус: Офлайн
Реєстрація: 28.04.2004
Повідом.: 11419
Реєстрація: 28.04.2004
Повідом.: 11419
Учитывая, что на русском демонстрируют только унылое ****о, называемое "Современный российский кинематограф", то я 100% в кино смотрю фильмы на украинском.
Реклама - дело хорошее - можно посмотреть на образцы рекламы современной (а то телевизона нет), анонсы новых фильмов и наконец, опаздывая, попасть к началу фильма
Говорилось уже - наши дубляжи в среднем лучше российских - там халтурят в полный рост, у нас - пока изредка.
Так как перевод субтитрами не практикуется - не пофиг, каким языком портить язык оригинала ? Украинским - портят меньше.
Потому что обязательно должен быть перевод на государственный язык для не понимающих иностранного языка. А Почему Вас это так удивляет ?
Реклама - дело хорошее - можно посмотреть на образцы рекламы современной (а то телевизона нет), анонсы новых фильмов и наконец, опаздывая, попасть к началу фильма

Говорилось уже - наши дубляжи в среднем лучше российских - там халтурят в полный рост, у нас - пока изредка.
Так как перевод субтитрами не практикуется - не пофиг, каким языком портить язык оригинала ? Украинским - портят меньше.
А
Ходил в Кронверк (Дафи) смотрел фильм "Царь". Фильм на русском, субтитры украинские (нахуя?).
Потому что обязательно должен быть перевод на государственный язык для не понимающих иностранного языка. А Почему Вас это так удивляет ?