И с кем же, интересно, они "международно общались" на иврите?
Друг с другом, конечно.
Были десятки национальных групп, каждая из которых обладала билингвизмом. Знала свой язык и язык народа-хозяина (английский, французский, русский и т.д.). До 12-13-го века примерно - вторым языком был жаргон на основе иврита.
Впоследствии его заменил жаргон состоящий из смеси иврита и европейских языков. Но для вытеснения иврита из разговорной сферы понадобилось около 1000 лет.
И даже после этого - примерно 20% слов в идише оставалось словами иврита.
Иврит при этом остался языком литературы, подобно церковнославянскому.
Большая часть значимых памятников средневековой еврейской литературы - созданы на иврите.
испанская поэзия (Йегуда Галеви, Ибн-Эзра, Ибн-Гебироль, Альхаризи)
комментарии к Торе и Талмуду (****, Маймонид, Нахманид)
каббалистическая литература
научная литература (философская, медицинская, географическая, филологическая, историческая)
"Иврит не являлся разговорным языком, однако евреи по-прежнему изучали его, читали на нём религиозные книги, писали труды, общались с евреями из других стран.
Вырабатывается несколько произносительных норм иврита: ашкеназская (Европа — кроме Испании), сефардская (в основном в исламских странах, Испании, Греции, частично в Италии), йеменская. Сефардская норма лучше сохраняет особенности древнего произношения, однако в ней утрачено различие между краткими и долгими гласными. Ашкеназская норма приобретает некоторые особенности немецкого произношения; долгие гласные превращаются в дифтонги, происходит существенная перестройка системы гласных и согласных. Имя прилагательное окончательно становится самостоятельной частью речи."
Это у тебя серьезно, как я погляжу. Ты просто прочти статейку, на которую дал ссылку.
В ней аккуратненько так написано, что:
"После восстания Симона Бар Кохбы в 135 году, когда римляне выслали большую часть населения Иерусалима, иврит постепенно прекратил выполнять функцию разговорного языка. Долгое время на нем писали только ученые трактаты, заключали коммерческие сделки, то был язык медицины и юриспруденции. В этом качестве иврит использовался огромным количеством рассеянных по миру евреев."
Я ведь написал, что иврит знали образованные люди. И ни в коем случае не писал, что его знали ВСЕ.
Но, конечно, ты не хочешь предполагать, что евреи сохранили самоназвание на ИВРИТЕ?
Ну, такой юмору них. Две тысячи лет таскали за собой слова родного языка.
Они по твоей ***овской логике должны были ПЕРЕНАЗВАТЬСЯ на языках других народов?
Ну, а то, что даже идиш на 20% состоял из слов на иврите - тебя не смущает?
Т.е. даже если бы иврит погиб полностью - в самоназвании на иврите не было бы ничего странного.
Но ты польский ***. Ты не в курсе, что евреи две тысячи лет сохраняли иврит, писали на нем стихи, трактаты, общались на нем.
Ты считаешь, что евреи должны были полностью забыть родной язык и называть себя на языке той страны, куда занесла их судьба.
Это те евреи, которые рисковали высылкой и смертной казнью - только ради того, чтобы исполнять религиозные обычаи иудаизма.
Я в курсе про Сохнут, но как ты не знал, что в РИ, за чертой оседлости, говорили на идише, мне не понятно)))
Мда. Цитату мне дай, в которой я пишу, что этого не знал. У меня дома книги на идиш стоят. От деда остались (еврей из Польши, 1908 года рождения).
Только это никак не отменяет факта, что:
а) Евреи в своей среде называли себя теми словами, которые придумали сами, а не заимствовали.
б) Иврит оставался языком книжной традиции до 19 века.
в) Важнейшие слова в еврейском обиходе были на иврите. В том числе и самоназвание.
г) Идиш создан из смести иврита (15-20%), славянский языков и немецких диалектов.
Причем как такового - идиша унифицированного не существовало.
Были локальные формы идиша (в Германии свой, в Польше свой), цементировали который именно слова на иврите.
"Между собой" евреи на иврите не говорили уже во времена Христа, и, судя по Новому завету, в массе уже не знали и не понимали его.
Так ведь это неправда. Впрочем, пока Вы не проявляете признаков вопиющей глупости, подобно "польскому ***у", поэтому отвечу развернуто. Это мы еще с воскресной школе обсуждали.
Иврит сохранял свое преобладание до 10 век нашей эры. Т.е. вы промахнулись лет на 1000. Однако там были моменты, которые можно обсуждать.
Действительно, на момент вхождения евреев в эллинистический мир возникла ситуация, когда значительная часть евреев (до 10%) активно использовала в общении не иврит, а диалект на основе греческого (позже латыни).
Было таких еврее немного, но это были наиболее грамотные, состоятельные евреи, горожане.
Именно они оставили значительную часть письменных памятников. И именно поэтому возникает ощущение, что Израиль был полностью эллинизирован и романизирован.
Похожую картину мы можем наблюдать в Казахстане в эпоху СССР Если ****изировать письменные памятники - то наиболее значимые произведения созданы на русском (причисленном преобладании с 1970х годов казахоязычного населения, запертого в аулах и не принимающего большого участия в жизни республики).
Однако, в действительности, большая часть населения Израиля была ивритоязычна и иудеофанатична в самом плохом смысле слова.
Она разделялась на четыре группы:
"разделились на четыре группы, которые терпеть не могли друг друга.
Те, которые соблюдали старый закон и старые обычаи, назывались фарисеями. Они занимались торговлей, носили длинные волосы, прекрасные расчесанные бороды, золотой обруч, длинные одежды, изучали Тору, читали Библию, соблюдали все посты и обряды и терпеть не могли саддукеев, которые ходили в хитонах, брились или изящно подстригали себе бородки, причесывались по эллинскому образцу, дома говорили по-гречески, имена давали детям такие, как Арис-томах или Диомид, но никак не еврейские. Саддукеи владели землей, деньгами и командовали войсками.
Фарисеи и саддукеи ненавидели друг друга, но при этом и те и другие презирали простых пастухов, земледельцев, которые собирались где-то в пещерах Палестинских гор около Ливана, читали друг другу пророчества и говорили: «Этих фарисеев вообще не поймешь, что они говорят; саддукеи уже почти не наши, а вот здесь, в пророчествах, написано о борьбе духов света и духов тьмы; когда духи света победят и явится Спаситель Мира, то всех спасет, римлян выгонит, а этих подлых фарисеев и саддукеев усмирит». И они ждали пришествия Спасителя. Христос пришел к ним, но «свои его не признали».
Были еще и сикарии (кинжальщики), или зилоты, т. е. ревностные. Их было мало, но они имели очень большой вес, потому что организовывались в террористические группы и убивали всех, кого хотели, а ******* они научились, секретами конспирации овладели полностью, и поэтому они на всех наводили страх.
Потребовалась 10-летняя война всей империи против одной Палестины, оставшейся без поддержки. А когда победа была наконец одержана, то римский полководец получил триумф, т. е. почести, оказываемые обычно за победу над очень серьезным противником."
Со второго века нашей эры - иврит смешивается с арамейским и образует разговорную форум, которая не является чистым ивритом Израильского царства.
Именно в таком виде иврит доживает до 10 века нашей эры.
В 10 веке на основе иврита, славянских языков и диалектов немецкого - формируется идиш.
Поскольку идиш меняется в зависимости от страны - в Польше он один (больше славянских слов), в Германии другой (больше германских), то основой для общения между евреями разных стран остаются именно слова из иврита, которые одинаковы и в Польше и в Германии.
=
Вот упертый казах)) Написано и доподлинно известно, что только в начале века он и стал возраждаться благодаря усилиям Элиэзера бен Иехуды.
Блин. Как разговорный стал возрождаться. Как РАЗГОВОРНЫЙ.
А как письменный он так и существовал в среде ученых евреев.
И твою мать. Ведь евреи то самоназвание получили за пару тысяч лет до 20 века. На иврите. И сохранили его.
С чего ты, польский ***, пытаешься все привязать к 19 веку, если даже идиш - начал формироваться в 10-м, т.е. за 900 лет до этого?
Почему ты считаешь, что все народы сохраняли самоназвания и язык со средних веков и предыдущих периодов - а евреи обязаны были в 19 веке все получить.
Т.е. они не называли себя ***ами на языках Польши, России, Германии. Аидами - да, могли называть.
Но АИД - это аид. А *** - это ***.
Слово "****" в русском не равно слову "******" в США. Тут оно имеет нейтральный смысл, а там оскорбительный.
Т.е. слово *** - однозначно в 21 веке после всего, что было в 20-м - оскорбительно.