Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Переводчик

  • Автор теми Автор теми vlad7
  • Дата створення Дата створення
Статус: Офлайн
Реєстрація: 18.08.2006
Повідом.: 643
Переводчик

Подскажите, пожалуйста, какой переводчик лучше использовать от google или bing? Или может лучше есть. Англ - рус онлайн сервис интересует. Спасибо
 
Честно говоря, они оба невменяемые.

screenshot2011012801.png


Прям как у Губителя стиль. XD
 
:D

а если там синонимайзером или еще чем -то там обработать 7 реально к человеческому русскому как-то преобразовать вообще?

вручную никак не хочется

оч много
 
хз, ни разу не видел вменяемого машинного перевода.:незнаю:

З.Ы. На правах флуда.
Mashperevod.png
 
гугл хотя бы вторую половину адекватно перевел. бинг вообще.. "быть понравились".. это примерно как в "Музыке" один чувак выложил свою песню, называется "Давай не будем снова". но зачем-то решил перевести название на английский. не знаю уж чем он переводил, явно не мозгом, но у него получилось "Give we will not be".
 
один чувак выложил свою песню, называется "Давай не будем снова". но зачем-то решил перевести название на английский. не знаю уж чем он переводил, явно не мозгом, но у него получилось "Give we will not be".

Метрам эстрады такие переводы дозволены :)

а есть получше сервисы или может dll ? а то у меня чего то не получается найти , может кто-то сталкивался?
 
гугл хотя бы вторую половину адекватно перевел. бинг вообще.. "быть понравились".. это примерно как в "Музыке" один чувак выложил свою песню, называется "Давай не будем снова". но зачем-то решил перевести название на английский. не знаю уж чем он переводил, явно не мозгом, но у него получилось "Give we will not be".

Да и вторую он так перевел, что Губитель пожал бы ему руку.
 
Да и вторую он так перевел, что Губитель пожал бы ему руку.

Может, Губитель - это китаец, который бингом переводит сообщения на китайский, а потом наоборот переводит ответы с китайского на русский и постит здесь?
 
Привет, сынок.Соболезную твоему творческому поиску.Ты ищешь не там где надо.Совсем не в то степь.Они мыслят по иному,чем ты,складывая предложения и вырабатывая передачу его смысла.Так что же ты ищешь ?
Я могу предложить работать с промтом,дифференцируя его в браузер,заблаговременно позаботившись созданием базы своей словарной,где четко обозначишь свой перевод.В общем работай,путь открыт,передаю тебе настройку.
 
Назад
Зверху Знизу