а счо насчось лохов..а?
ОООООО... "Русскодумающєгаварящіх" багато...
Цих лохов використовували століттями.
Але особливо починаючи з 1917 року... Їх руками...
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
а счо насчось лохов..а?
коли розмовляють по-укр.- стока немецких слов....багато.
А ось в инших слов'яньских мовах щось не пом'ятаю...
Звiдки???
известный факт...
в то время отличия если и были, то минимальные. официальным языком были в то время и старобелорусский (он же старорусский и староукраинский). это потом нас разделили«руською» мовою велося діловодство, судочинство, листування
херню пишете и не задумываетесь. может пора остановиться и перестать мыслить стереотипами?"русскадумающєгаварящєва" бидла московія населила і їх руками знищує українську культуру.
как собственно и в современном русскомВот, собственно, так мова словами немецкими и обросла. Справедливости ради, английские и французские заимствования тоже были и есть. В современный язык приходит больше англоязычных терминов, а французский использовался в России в качестве главного иностранного в первой половине 19-го века.
1862 рік. Позакривано українські недільні школи. Припинилось видання українського літературного та науково-політичного журналу «Основа».
1863 рік. Валуєвський циркуляр: «Української мови не було, немає і бути не може, а хто цього не розуміє - ворог Росії».
1864 рік. Тисячі пудів архівних матеріалів вивезли до Москви після судової реформи. Згідно з обіжником Міністерства юстиції від 3 грудня 1866 року, туди потрапила велика кількість документів ліквідованих установ із Волинської, Київської, Катеринославської, Подільської, Херсонськоїта Чернігівської губерній.
1869 рік. За законом, чиновникам усіх відомств призначалась значна доплата за русифікацію.
1876 рік. Емський указ. Заборона ввозити українські книги з-за кордону, заборона підписувати
українські тексти під нотами, заборона українських вистав. Невипадково хор М.Лисенка змусили співати у концерті українську народну пісню «Дощик» французькою мовою.
1881 рік. Закон про дозвіл на друкування словників українською мовою, але за російським правописом, а постановка українських вистав залежить від місцевого начальства.
1887 рік. Рукопис граматики української мови цензор повернув, не читаючи, відписавши авторові, що нема потреби дозволяти до друку граматику тієї мови, яка приречена на небуття.
1888 рік. Указ Олександра ІІІ «Про заборону вживания в офіційних установах української мови та хрещення українськими іменами».
1889 рік. У Києві, на археологічному з'їзді, дозволено читати реферати всіма мовами, крім української.
1892 рік. Російський уряд наказує цензорам суворо стежити за тим, щоб не допустити українських літературних перекладів з російської мови.
1894 рік. Заборона ввезення українських книг з-за кордону.
1895 рік. Заборона української читанки та українських книг для дітей.
1903 рік. На відкритті пам'ятника І.Котляревському у Полтаві не дозволено промови українською мовою.
1905 рік. Кабінет Міністрів Росії відкинув клопотання Київського та Харківського університетів про скасування заборони української мови, визначаючи це несвоєчасним.
1906 і 1907 рік. Закриття «Просвіти» в Одесі та Миколаєві.
1908 рік. Указ сенату про те, що освітня робота в Україні шкідлива й небезпечна для Росії.
1910 рік. Указ Столипіна
коли розмовляють по-укр.- стока немецких слов....багато.
А ось в инших слов'яньских мовах щось не пом'ятаю...
Звiдки???
Откуда стока немецких слов в укрмове?
коли розмовляють по-укр.- стока немецких слов....багато.
А ось в инших слов'яньских мовах щось не пом'ятаю...
Звiдки???
коли розмовляють по-укр.- стока немецких слов....багато.
А ось в инших слов'яньских мовах щось не пом'ятаю...
Звiдки???
коли розмовляють по-укр.- стока немецких слов....багато.
А ось в инших слов'яньских мовах щось не пом'ятаю...
Звiдки???