Статус:
Offline
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 36249
Адреса: Харків
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 36249
Адреса: Харків
- 🟡 18:38 Відбій тривоги в Харківська область.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Куп’янський район- Харківський район- Липецька територіальна громада- Вовчанська територіальна громада#Харківська_область
- #1
Оперная «эволюция». Любовь Морозко сменил Олег Орищенко
17.12.2013 20:47
Проводы и встреча в одном зале. Коллектив Харьковского национального академического театра оперы и балета им. Лысенко сегодня официально познакомился с новым генеральным директором — Олегом Орищенко. И попрощался со старым — Любовью Морозко.*
Провести «смену караула» в оперном приехал заместитель министра культуры Украины Виктор Балюрко. Проводы старого директора и встреча с новым проходят в большом зале театра — в присутствии коллектива.
Выступление замминистра перед коллективом театра вызывает один вопрос: зачем понадобилась смена руководства? Ведь об экс-директоре Любови Морозко Виктор Балюрко говорит только хорошее. Рассказывает: знаком с ней не один десяток лет. Когда-то они были коллегами: Балюрко возглавлял житомирское облуправление культуры, а Морозко — харьковское. Замминистра благодарит теперь уже бывшего гендиректора ХНАТОБа «за многолетнюю, неутомимую, одержимую работу». И Виктор Балюрко, и другие спикеры — в зале вице-губернатор Евгений Савин и новый директор театра Олег Орищенко — вспоминают: именно Любовь Морозко добилась того, чтобы театр получил статус национального.
Причины ухода Морозко Балюрко объясняет в беседе с журналистами. Формулирует предельно обтекаемо.
«Время неумолимо. Вечных должностей не бывает. Любовь Георгиевна (Морозко — прим. ред.) уже имеет большой стаж и большой возраст, и потому целиком закономерно, естественно сегодня произошла смена власти», — говорит заместитель министра культуры.
Он уточняет, что*контракт у Любови Морозко закончился ещё весной. До сегодняшнего дня она работала в статусе исполняющей обязанности. А министерство искало замену.
И нашло*—*в трёхстах метрах от ХНАТОБа. Новым гендиректором театра стал Олег Орищенко, который раньше работал заместителем генерального директора Харьковской областной филармонии. На представлении нового руководителя оперного присутствует теперь уже бывший начальник Орищенко — Юрий Янко.*
Олег Орищенко на 12 лет младше Любови Морозко,*в мае ему исполнился 51 год. У нового директора два высших образования —*солиста оркестра и экономиста. В филармонии работал последние девять лет.
Виктор Балюрко озвучивает задание, которое ставит министерство перед новым директором: научиться зарабатывать.
«В театре очень большие площади, которые пустуют. Которые, возможно, нерационально используются. Это нужно поправлять. Сегодня все творческие учреждения такого уровня должны предоставлять больше услуг и должны больше коммерциализировать свою деятельность», — считает замминистра.
Олег Орищенко на это отвечает: ему бы сейчас занять главное помещение — зрительный зал. На спектаклях ХНАТОБа, по его словам,*обычно занята лишь четверть мест.
«Придётся просмотреть все спектакли. Где-то набраться терпения, где-то, я рассчитываю, получить удовольствие огромное», — говорит Орищенко. При этом на вопрос, когда последний раз был на спектакле в оперном, отвечает: «Давно».
«На повестке дня»*и реконструкция ХНАТОБа. На неё, говорит вице-губернатор Евгений Савин, нужно 100-150 миллионов гривень.
«Свет, звук, вентиляция, отопление — это всё колоссальные деньги», — заявляет Савин.
Олег Орищенко считает, что театру нужны компьютеризация и инновации. Например, обдумывает, как обеспечить перевод опер, которые идут на итальянском языке.
«Мы сегодня беседовали с худруком. Уже проведены переговоры с одной из фирм, которая разработала систему: будет висеть светодиодный экран, на котором будет идти бегущая строка. Примерно это стоит около 40 тысяч гривень», — говорит Олег Орищенко.
Новый гендиректор не исключает, что некоторые работники ХНАТОБа будут уволены. Но обещает кадровых революций не делать. Говорит, что в январе в оперном пройдёт очередная аттестация коллектива.
Бывший гендиректор театра оперы и балета Любовь Морозко о своём уходе говорит спокойно.
«Это наше совместное решение. Никакой трагедии в этом нет, всё нормально. Мы очень долго общались насчёт того, чтобы всё прошло не революционно, а эволюционно. Я против революций, я за эволюции. И даже если кто-то имеет в виду другие причины, то я вам скажу — меня удовлетворяет, что мне предложили», — уверяет экс-директор.
А предложили Любови Морозко должность директора Харьковского училища культуры.*
Морозко шутит: в училище будет заниматься тем же, что и в ХНАТОБе — добиваться ремонта крыши. «Крыша — это моя карма», — говорит экс-директор.*
Пока прежний и нынешний руководитель театра общались с прессой, работники начали готовить сцену к спектаклю. Сегодня здесь дают оперу «Запорожец за Дунаем».*
Григорий Пырлик
17.12.2013 20:47
Проводы и встреча в одном зале. Коллектив Харьковского национального академического театра оперы и балета им. Лысенко сегодня официально познакомился с новым генеральным директором — Олегом Орищенко. И попрощался со старым — Любовью Морозко.*
Провести «смену караула» в оперном приехал заместитель министра культуры Украины Виктор Балюрко. Проводы старого директора и встреча с новым проходят в большом зале театра — в присутствии коллектива.
Выступление замминистра перед коллективом театра вызывает один вопрос: зачем понадобилась смена руководства? Ведь об экс-директоре Любови Морозко Виктор Балюрко говорит только хорошее. Рассказывает: знаком с ней не один десяток лет. Когда-то они были коллегами: Балюрко возглавлял житомирское облуправление культуры, а Морозко — харьковское. Замминистра благодарит теперь уже бывшего гендиректора ХНАТОБа «за многолетнюю, неутомимую, одержимую работу». И Виктор Балюрко, и другие спикеры — в зале вице-губернатор Евгений Савин и новый директор театра Олег Орищенко — вспоминают: именно Любовь Морозко добилась того, чтобы театр получил статус национального.
Причины ухода Морозко Балюрко объясняет в беседе с журналистами. Формулирует предельно обтекаемо.
«Время неумолимо. Вечных должностей не бывает. Любовь Георгиевна (Морозко — прим. ред.) уже имеет большой стаж и большой возраст, и потому целиком закономерно, естественно сегодня произошла смена власти», — говорит заместитель министра культуры.
Он уточняет, что*контракт у Любови Морозко закончился ещё весной. До сегодняшнего дня она работала в статусе исполняющей обязанности. А министерство искало замену.
И нашло*—*в трёхстах метрах от ХНАТОБа. Новым гендиректором театра стал Олег Орищенко, который раньше работал заместителем генерального директора Харьковской областной филармонии. На представлении нового руководителя оперного присутствует теперь уже бывший начальник Орищенко — Юрий Янко.*
Олег Орищенко на 12 лет младше Любови Морозко,*в мае ему исполнился 51 год. У нового директора два высших образования —*солиста оркестра и экономиста. В филармонии работал последние девять лет.
Виктор Балюрко озвучивает задание, которое ставит министерство перед новым директором: научиться зарабатывать.
«В театре очень большие площади, которые пустуют. Которые, возможно, нерационально используются. Это нужно поправлять. Сегодня все творческие учреждения такого уровня должны предоставлять больше услуг и должны больше коммерциализировать свою деятельность», — считает замминистра.
Олег Орищенко на это отвечает: ему бы сейчас занять главное помещение — зрительный зал. На спектаклях ХНАТОБа, по его словам,*обычно занята лишь четверть мест.
«Придётся просмотреть все спектакли. Где-то набраться терпения, где-то, я рассчитываю, получить удовольствие огромное», — говорит Орищенко. При этом на вопрос, когда последний раз был на спектакле в оперном, отвечает: «Давно».
«На повестке дня»*и реконструкция ХНАТОБа. На неё, говорит вице-губернатор Евгений Савин, нужно 100-150 миллионов гривень.
«Свет, звук, вентиляция, отопление — это всё колоссальные деньги», — заявляет Савин.
Олег Орищенко считает, что театру нужны компьютеризация и инновации. Например, обдумывает, как обеспечить перевод опер, которые идут на итальянском языке.
«Мы сегодня беседовали с худруком. Уже проведены переговоры с одной из фирм, которая разработала систему: будет висеть светодиодный экран, на котором будет идти бегущая строка. Примерно это стоит около 40 тысяч гривень», — говорит Олег Орищенко.
Новый гендиректор не исключает, что некоторые работники ХНАТОБа будут уволены. Но обещает кадровых революций не делать. Говорит, что в январе в оперном пройдёт очередная аттестация коллектива.
Бывший гендиректор театра оперы и балета Любовь Морозко о своём уходе говорит спокойно.
«Это наше совместное решение. Никакой трагедии в этом нет, всё нормально. Мы очень долго общались насчёт того, чтобы всё прошло не революционно, а эволюционно. Я против революций, я за эволюции. И даже если кто-то имеет в виду другие причины, то я вам скажу — меня удовлетворяет, что мне предложили», — уверяет экс-директор.
А предложили Любови Морозко должность директора Харьковского училища культуры.*
Морозко шутит: в училище будет заниматься тем же, что и в ХНАТОБе — добиваться ремонта крыши. «Крыша — это моя карма», — говорит экс-директор.*
Пока прежний и нынешний руководитель театра общались с прессой, работники начали готовить сцену к спектаклю. Сегодня здесь дают оперу «Запорожец за Дунаем».*
Григорий Пырлик
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі