Статус:
Offline
Реєстрація: 24.01.2009
Повідом.: 412
Реєстрація: 24.01.2009
Повідом.: 412
- 🟠 20:37 Загроза ударних БпЛА Загроза БпЛА типу «Шахед»#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
- #1
Оцените перевод
Здравствуйте товарищи форумчане! Возник небольшой вопрос по поводу перевода, в частности, даже название, говорят, переведено некорректно.
Прошу оценить качество перевода лишь названия.
"АБСОРБЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В ТЕХНОЛОГИ НNO3 ПОД ВЛИЯНИЕМ ГИДРОДИНАМИЧЕСКОЙ КАВИТАЦИИ"
"НNO3 TECHNOLOGY ABSORPTION PROCESSES EXPOSED TO THE HYDRODYNAMIC CAVITATION"
НNO3 - это формула Азотной кислоты.
Можно ли сказать, что перевод названия - некорректный или "набор слов"?
Заранее спасибо!
Здравствуйте товарищи форумчане! Возник небольшой вопрос по поводу перевода, в частности, даже название, говорят, переведено некорректно.
Прошу оценить качество перевода лишь названия.
"АБСОРБЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В ТЕХНОЛОГИ НNO3 ПОД ВЛИЯНИЕМ ГИДРОДИНАМИЧЕСКОЙ КАВИТАЦИИ"
"НNO3 TECHNOLOGY ABSORPTION PROCESSES EXPOSED TO THE HYDRODYNAMIC CAVITATION"
НNO3 - это формула Азотной кислоты.
Можно ли сказать, что перевод названия - некорректный или "набор слов"?
Заранее спасибо!