Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

О происхождении некоторых слов...

  • Автор теми Автор теми Suchkoff
  • Дата створення Дата створення
Re: О происхождении некоторых слов...

Задница
«Задницей» - что человек оставил своим потомкам в наследство. славянский термин свидетельствует заголовок заметки в Правда рѹсьска(в значении латинское iustitia-справедливость) — «А се о задницѣ». В заметке говорится: «Аже братья ростяжються передъ княземь о задницю» («если братья будут вести тяжбу перед князем о наследстве»). Землю, которая никому не досталась по наследству, называли «беззадщина».

Настоящий язык рѹсьска(русский).
Начало Троицкого I списка Роусьска Правда (Пространная редакция), XIV век
Merilo_Pravednoye_Troitsky_Codex_Russkaya_Pravda_1.webp
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Идио́т.
Заимствовано из французского языка, где idiot через посредство латыни восходит к греческому idiotes. Любопытны смысловые изменения, происходившие с этим словом. Восходит оно к греческому idiotes, вовсе не имевшему того уничижительного смысла, который вкладывают в это слово теперь, и означавшему всего лишь «частное лицо», «несведущий человек».
идио́т, через нем. Idiot или франц. idiot из лат. idiōtа от греч. ἰδιώτης «частное лицо, мирянин».
В языке византийского христианского духовенства оно имело значение «мирянин», «нецерковник». Тогдашние «клирики» — священники — презирали мирян, считали их невеждами; слово «идио́тэс» постепенно приобрело смысл: «тупица», «неотесанный глупец».
«Идиот» — в Древней Греции гражданин полиса, живущий в отрыве от общественной жизни, не участвующий в общем собрании граждан полиса и иных формах государственного и общественного демократического управления.


Педаго́г. Заимствовано в XVIII в. из французского, pédagogue через посредство латинского (paedagogus) восходит к греческому слову paidagogos, образованному путем сложения существительного pais (paidos), имеющего значение «ребенок», и причастия agogos со значением «ведущий» (от глагола agein — «вести»). Таким образом, буквальное значение: «тот, кто ведет (воспитывает) детей». В слове педиатр первая часть восходит к той же основе paidos.
Педаго́г. Греческое «пайдагогос» сложено из «пайс» — «дитя», «мальчик» и «агогос» — «ведущий». Буквально — «детруковод», «детовод»
Другая версия. Педагогами называли рабов, которые отводили детей в школу и отводили из школы домой. Как правило для этой работы использовались ни на что не пригодные больше рабы.

Школа.древнегреческая основа, которая оставила след почти во всех европейских языках (ecole — во французском, Schule — в немецком, school — в английском); греческое слово имело значение «свободное время, досуг», но заимствованное латинским слово schola уже используется в значении «школа».
Латинское — schola (отдых от физического труда, досуг). Слово «школа» получило широкое распространение довольно поздно — в XVI–XVII вв., хотя известно было и раньше, но до этого времени его заменяли синонимом — словом «училище». Слово школа происходит от древнегреческого корня scholazo, что значит «отдыхать от работы». Древние греки в свободное от работы время предпочитали посещать беседы философов и таким образом пополнять объем знаний. Благодаря этому появилось слово школа — «место, где можно получить образование». Родственными являются: Украинское и белорусское — школа. Польское — szkola.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Куркуль?
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Возродим забытое значение некоторых слов и выражений:

"Закадычный друг" (ЗД)
В совр.языке осталось выр. "залить за воротник". Залить за кадык= выпить.
Остался жест-щелканье по кадыку, предложение выпить.
Посему "ЗД"- собутыльник, выпивоха.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

"Исконная земля"
В оригинале "из-конная"
Обитатели Волго-Окского междуречья не имели пахотных черноземных земель.
На болотах Мещеры вся земля, годящщаяся для земледелия была "из-коня".
Буквально, конский помет, использовался для примитивных огородов.
Посему , т.н. исконная земля россиян - лошадиный помет, говно.

"Исконная пища" - аналогично, конина. Основная пища кочевых тюркских народов.
Московская колбаса в СССР - 100% конина. "Из-конная" еда.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Задница
«Задницей» - что человек оставил своим потомкам в наследство. славянский термин свидетельствует заголовок заметки в Правда рѹсьска(в значении латинское iustitia-справедливость) — «А се о задницѣ». В заметке говорится: «Аже братья ростяжються передъ княземь о задницю» («если братья будут вести тяжбу перед князем о наследстве»). Землю, которая никому не досталась по наследству, называли «беззадщина».
- Это твое заднее слово?
- Заднее некуда. (С)
:)
 
Re: О происхождении некоторых слов...

мое самое любимое в Польше это про резиновые тапки-сланцы, мы их называем "вьетнамки", а в поляндии их называют "японки":)
Резиновые тапки в СССР делали на заводе резинотехнических изделий "Полимер", г. Сланцы под Ленинградом.
И на подошве тапок кроме артикула и цены был выштампован адрес "Сланцы".
Ну а народ наивно подумал, что это название новой обуви ....
:D

JEEP
PAMPERS
XEROX
FOEN :)
 
Re: О происхождении некоторых слов...

а ну-ка, кто знал, что у германцев эта штука называла "тепловентилятор", а у нас, после мародерства немецких квартир появился....
image.webp


AEGs Foen (Föhn)
 
Re: О происхождении некоторых слов...

были угро-финны. Думаю они на другом языке говорили.
Совершенно верно.
Но после прихода к ним киевлянина Долгорукого были вынуждены выучить руську мову. А также болгарску, по Святому писанию.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Барыш- тюркское слово; турецкое., крымско-татарское baryš «мир, примирение», кирг. baryš «поход, поездка»; ср. также укр. бари́ш, белор. бары́ш.
А барыга как жешь тада?:незнаю:
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Реле́ relais франция — элемент автоматических устройств

Собственно, переключатель. Во Франции во времена трех мушкетеров relais - смена лошадей на почтовых станциях.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Резиновые тапки в СССР делали на заводе резинотехнических изделий "Полимер", г. Сланцы под Ленинградом.
И на подошве тапок кроме артикула и цены был выштампован адрес "Сланцы".
Ну а народ наивно подумал, что это название новой обуви ....
:D

JEEP
PAMPERS
XEROX
FOEN :)
Резиновые тапки
Резина
Греческое «рэти́нэ» значило «смола». В латинском языке лат. resina elastica (упругая/эластическая смола/живица/камедь/резина) оно фигурировало уже в виде «рези́на» и имело то же значение. В русский язык пришло через французский, франц. résinе «смола» или итал. resina. В пользу франц. посредства говорило бы резинласти́к «Gummi elasticum», которое Маценауэр производит из франц. résinе élastique. в котором, кроме старого «смола», получило после открытия каучука (загустевшей смолы тропических деревьев) и новое: «обработанный каучук»

Тапки, есть версия , в русском языке от Германизма оттопать, старая изношенная обувь ,которую оттоптали - отопок и отапок . Превратилось в тапок.
Лапти-łykowe buty(польский),lýkové boty(чешский),постоли(украинский)

Немецкий- от немецкий tappen(ступать)
Украинский-капці
Польский-kapcie
Беларусь-тэпцікі
Эстонский-sussid
Казахский-тәпішке
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Porucznik Jebłoński;69712714 сказав(ла):
Даже слово "унитаз" вошло в обиход от названия фирмы, которая первой поставляла стульчаки в страну победивших гегемонов: Unitas. :D

Примерно такая же хрень случилась уже на закате совка с "ксероксом".
Русский язык почти полностью состоит из заимствованных иностранных слов. Прямое заимствование. Иностранные слова записали кириллицей.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Що означає "Бакалея"? Я розумію-Вино, Хліб. А от Бакалея?? Там, що? Бокали продають? І "Гастроном" ?? Там гастрит можна отримати? Яке походження цих назв? Мабуть тут немає нічого спільного з радянською мовою. Іноземщина? Хіба не змогли знайти чогось радянського?

Бакале́я -от турецкого bakkal — торговец овощами,

По современной торговой классификации к продовольственным бакалейным товарам относятся: крупа, мука, макаронные изделия, сахар, крахмал, пищевые концентраты, дрожжи, чай и чайные напитки, кофе и кофейные напитки, растительные масла, соль, уксус, пряности[3]. Благодаря доступности холодильного оборудования, современные магазины у дома обычно торгуют как бакалеей, так и гастрономическими товарами, включая мясные и молочные изделия, а также свежими овощами и фруктами.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бакалея

арабский язык: по Историко-этимологическому словарю, (бакл) - "травы, овощи, зелень".
Даль - "бакалея" - от турецкого выражения бак-ала: "гляди и бери", то есть "товар налицо - бери любой"! Впрочем, Толковый словарь Кузнецова указывает и на то, что арабское bakkal - это продавец съестных припасов.

Гастроном французское gastronome от др.-греч. γαστήρ, γαστρός — желудок
греческое, от gaster, брюхо, и nomos, закон. Любитель и знаток роскошных кушаний.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Бакале́я -от турецкого bakkal — торговец овощами,

По современной торговой классификации к продовольственным бакалейным товарам относятся: крупа, мука, макаронные изделия, сахар, крахмал, пищевые концентраты, дрожжи, чай и чайные напитки, кофе и кофейные напитки, растительные масла, соль, уксус, пряности[3]. Благодаря доступности холодильного оборудования, современные магазины у дома обычно торгуют как бакалеей, так и гастрономическими товарами, включая мясные и молочные изделия, а также свежими овощами и фруктами.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бакалея

арабский язык: по Историко-этимологическому словарю, (бакл) - "травы, овощи, зелень".
Даль - "бакалея" - от турецкого выражения бак-ала: "гляди и бери", то есть "товар налицо - бери любой"! Впрочем, Толковый словарь Кузнецова указывает и на то, что арабское bakkal - это продавец съестных припасов.

Гастроном французское gastronome от др.-греч. γαστήρ, γαστρός — желудок
греческое, от gaster, брюхо, и nomos, закон. Любитель и знаток роскошных кушаний.
СРСР не знайшло власних слів. Кажуть що це була велика держава.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Из истории выражений:
"Намотай себе на ус"
Шо за ус? Нафига что то на него мотать? И как это способствует запоминанию?? ХЗ.
Но если порытся в бабушкиной скрыне, можно там найти НАУЗ.
НАУЗ - плетёный из нити оберег, узелки на память :)
Так что завяжите себе узелок-науз на память.
А́ мужские усы оставьте в покое :)
 
Назад
Зверху Знизу