andrecooper
A
у мамбетов 6 золотых и одна только бронза. неплохо мамбеты подготовились!
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Журналісти та громадськість вимагають від Бенкендорфа україномовної Олімпіади
06-08-2012
У разі не виконання вимог журналісти лишають за собою право звернутися до суду
Журналісти та представники громадськості звернулись до генерального директора Національної телекомпанії України Єгора Бенкендорфа з вимогою транслювати Олімпіаду українською мовою. Про це йдеться у їхньому відкритому листі.
Ініціаторами цього листа стали журналісти «України молодої» Дмитро Лиховій та Леся Шовкун. На думку журналістів, з огляду на те, що НТКУ державний канал й існує на кошти платників податків, він має з особливою ретельністю дотримуватися Конституції та мовного законодавства.
«Черговим обурливим проявом дискримінації україномовної спільноти, яка, згідно з усіма переписами й опитуваннями, становить в Україні більшість, стали телевізійні трансляції з лондонської Олімпіади. Ми вважаємо порушенням своїх громадянських прав той факт, що в ефірі Першого національного в коментарях із ХХХ літніх Олімпійських ігор українська - державна - мова перебуває на других ролях, тоді як російська - переважає», - йдеться у листі.
Як наголошують журналісти, під час змагання майже з кожного виду спорту, зокрема тих, що транслюються у прайм-тайм, україномовного коментатора супроводжує російськомовний. Також мова програми «Олімпійських пристрастей» майже повністю російська, особливо у вечірніх слотах. «І, якби ж ще російськомовні ведучі були професіоналами своєї справи, від яких неможливо відмовитися з міркувань фаховості або рейтингу. Але ж це зовсім не так. Ведення «Олімпійських пристрастей» - здебільшого мляве, інертне, низькофахове. Перший Національний почав обурювати україномовну громадськість уже з самого початку Олімпіади-2012 - із церемонії відкриття, яку зі студії в Києві коментували четверо російськомовних ведучих і лише один україномовний», - висловлюють своє обурення журналісти.
Також вони звертають увагу на дискримінаційні висловлювання російськомовних ведучих щодо української мови: «У наруги теж є свої апогеї. В коментуванні Олімпіади на Першому Національному телеканалі таким стало запрошення в ефір російського ведучого Дмитра Волкова. 30 липня ввечері його залучили до коментування змагання плавців в «Акватік-центрі», і пан Волков дозволив собі в прямому ефірі кпини над українською мовою як такою - росіянин назвав її «диалектом славянского языка». Це визначення різонуло слух мільйонів українських телеглядачів. А співведучий Жукова навіть не спромігся його виправити чи зробити зауваження».
Саме тому, журналісти вимагають від керівництва НТКУ змінити мовні співвідношення в коментуванні Олімпіади на користь української мови, забезпечити не менш як 75-відсоткову квоту української мови в ефірах «Олімпійських пристрастей» із Савіком Шустером. Також медівники вимагають, щоб НТКУ вибачилась перед українською громадою за образу на її адресу, що пролунала з вуст російського коментатора Дмитра Волкова, та вибачень від самого Волкова.
У разі невиконання цих вимог журналісти залишають за собою право звертатись до суду.
«Телекритика»
такие спортсмены нам не нужны! они несознательные. главное - это мова.Генеральний директор Національної телекомпанії України Єгор Бенкендорф вважає, що недостатній обсяг володіння українською мовою спортсменів, які здобули олімпійську медаль, не є приводом для того, щоб не запрошувати їх в ефір
такие спортсмены нам не нужны! они несознательные. главное - это мова.
Це антиукраїнські спортсмени.
І ті медалі, що вони їх здобули, - також антиукраїнські медалі.
Национально сознательные требуют запретить русский язык в трансляциях Олимпиады!
ТС, а це випадком не ви в братній Беларусі телерадіокомпанію тероризували?Саме тому, журналісти вимагають від керівництва НТКУ змінити мовні співвідношення в коментуванні Олімпіади на користь української мови
В Белоруссии запрещено комментировать Олимпиаду-2012 на белорусском языке
Всех спортивных комментаторов Беларуси обязали комментировать Игры-2012 в Лондоне на русском языке.
По мнению «Белтелерадиокомпании», обладающей эксклюзивными правами на показ Олимпиады в Белоруссии, местные комментаторы слишком плохо знают белорусский язык, сообщает «Газета.Ru».
Также директор главной дирекции спортивного вещания «Белтелерадиокомпании» Зинаида Рунц призналась, что многие спортивные фанаты просто не понимают белорусский язык.
Спортивный комментатор из Беларуси Дмитрий Герчиков 3 августа перешел на русский язык. До этого он комментировал Олимпийские игры в Лондоне, в том числе соревнования по баскетболу, на белорусском языке. "Это не мое решение, но до конца Олимпиады трансляции будут вестись на русском языке", - сообщил Дмитрий Герчиков в социальной сети "ВКонтакте".
По словам комментатора, он очень сожалеет, что так произошло. "Больше ничего не могу добавить - как говорится, без комментариев", - написал Дмитрий Герчиков, добавив, что надеется на понимание пользователей соцсети и благодарит их за поддержку.
По этому поводу главный директор главной дирекции спортивного вещания "Белтелерадиокомпании" Зинаида Рунец пояснила, что есть болельщики, которые звонят ей так часто, что совершенно невозможно работать, передает белорусская служба "Радио Свобода". По ее словам, болельщики ругаются и кричат, чтобы им давали трансляции на русском языке, так как они плохо понимают белорусский язык.
"Были претензии к нашим ребятам - и к Герчикову, и к Баранову - что они плохо знают белорусский язык, что есть большие проблемы", - заявила представитель "Белтелерадиокомпании". Она сообщила о высказанных болельщиками больших претензиях к комментариям субботней игры. Зинаида Рунец сказал, что было очень много звонков от болельщиков: мол, нельзя так коверкать белорусский язык, необходимо его лучше выучить.
Дмитрий Герчиков помимо журналистской работы является игроком белорусской команды "Что? Где? Когда?", он окончил филологический факультет Белорусского государственного университета.
Ганьба! Треба негайно дискваліфікувати всіх антиукраїнських споротсменів, забрати в них всі нагороди та звання, в тому числі у всіх бувших олімпійців. Зібрати всю цю наволочь докупи, загрузити у товарняк та відправити до РФ! В подальшому надавати олімпійськи ліцензії спортсменам лише після складення ними іспитів на знання державної мови. Слава Ісу, слава Україні, хероям слава!!!
![]()
ТС, а це випадком не ви в братній Беларусі телерадіокомпанію тероризували?
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
8 Євген Цибуленко, професор права (Таллінн)
30 Оксана Курилас, перекладач (Дюссельдорф)
93 Юрій Чорній, науковець (Вільнюс)
114 Ярослав Приходько, науковець (Філадельфія)
117 Святослав Кондрат, науковець (Лондон)
Я первый национальный вообще не смотрю и мне по большому счету ******ь на каком языке там говорят, хоть на латыне или на эсперанто. Но вот география желающих слышать этот канал на украинском и только удивляет. неужто они все его там смотрят?121 Юрій Новицький, юрист (Перм)
Залежить від того кого запрошувати коментувати. Якщо у 1-го національного була політика показового білінгвізму то проблема не в дефіцити експертів, а у тих хто їх обирав.Бывают в жизни огорчения. Балаболы - коментаторы выучили, а профессионалы, олимпийские чемпионы, участники ОИ, не спромоглысь, почему-то. Наверно, потому что и стали хотя-бы участниками. Вот и коментируют балаболы и профессионалы. Почему-то вторым больше верится.
и только удивляет. неужто они все его там смотрят?