Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

На каком языке учиться детям?

  • Автор теми Автор теми ntasha
  • Дата створення Дата створення

В школу с каким языком обучения Вы планируете "отдать" своего ребенка?

  • Только в украинскую.

    Голосів: 82 21.0%
  • В русскую, а украинский будем учить как предмет.

    Голосів: 186 47.6%
  • Язык не в приоритете, выбираем школу по уклону или по другим признакам.

    Голосів: 86 22.0%
  • Все равно. Захочет учиться - будет учиться на любом языке..

    Голосів: 37 9.5%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    391
Я училась в школе еще при Советском Союзе, а тогда не было украиноязычных школ (кроме сельской местности). Соответственно, я училась в русскоязычной школе, но у меня были очень сильные учителя и по русскому и по украинскому языкам, которые действительно УЧИЛИ детей, ну и я, вообщем-то, была отличницей
украиноязычные школы были, в том числе и в городе
поэтому и спросила :)
 
украиноязычные школы были, в том числе и в городе
поэтому и спросила :)

Дело в том, что я не харьковчанка, я - провинциалка (даже с другой облатси), в моем городе не было вообще ураиноязычных школ.
 
углублённо следует знать национальный, его на сегодня применяют во всех официальных направлениях, ребёнок должен быть готов к нормальной работе с соответствующими знаниями украинского. Я сам юрист, применяю государственный язык каждый день, также в большей массе мои друзья пользуются им частенько. Пусть попробует ребёнок закончивший русскую школу составить исковое заявление например о незаконном применении таможенного сбора таможенной службой при пересечении границы нефтяного насоса, ну это я конечно загнул в части примера, но тем не менее ему будет не легко, а потом выступить в суде с дебатами на государственном языке.
составить заявление - легко :)
я не юрист, но переписываюсь с гос.контролирующими органами на мове почти каждый день ;)
дебаты - не знаю, кто сможет "забить" меня в дебатах на мові в инстанциях нашего города, вряд ли :)
на Западенщіні - возможно:).

(моя школа также русскоязычная, советская, с украинским языком 2 раза в неделю + укр.литература столько же)
 
В 1991 году и знать не знали об украинском языке как о государственном, я пишу о Харькове, да и школ на этом языке было по пальцам. Сейчас учебных заведений увеличилось, а также что немаловажно появились судя по форуму сторонники украинских школ с факультативным изучением русского. Действительно, углублённый в нашей стране русский не нужен, потому что углублённо следует знать национальный, его на сегодня применяют во всех официальных направлениях, ребёнок должен быть готов к нормальной работе с соответствующими знаниями украинского. Я сам юрист, применяю государственный язык каждый день, также в большей массе мои друзья пользуются им частенько. Пусть попробует ребёнок закончивший русскую школу составить исковое заявление например о незаконном применении таможенного сбора таможенной службой при пересечении границы нефтяного насоса, ну это я конечно загнул в части примера, но тем не менее ему будет не легко, а потом выступить в суде с дебатами на государственном языке. Вот где нужно углубление. И ещё, не стоит на форуме создавать зону конфликта приверженцев той или иной школы, общение не для споров, а для анализа мнений, которые никто не навязывает.:)
А пусть попробует это сделать ребенок, закончивший украинскую школу. Вы думаете он это сделает лучше? Совершенно не удачный пример.

Потому, что сказывается разница в менталитете. Потому что их литература построена на католических, протестантских образах, интуитивно понятных жителям этих стран и неприемлемых для нас, православных. Наше исконное православие-это не только празднование Пасхи и Рождества, это система понятий, моральных устоев, поведения и т.п. Возьмем самый простой пример-деньги. По нашему- "за сирым да за убогим сам Бог стоит" (возьмем того же Толстого,"Чем люди живы"), а по-протестантскому-кто беден, тот неугоден Богу, тот отвергнут Богом, поэтому от неудачников все отворачиваются (вспомните их неизменную улыбку в любых ситуациях). У нас любой попутчик-психотерапевт и чуть ли не родственник (даже на форуме люди общаются, помогают и советами, и чем могут), у них -самоубийства от того, что поговорить не с кем, не принято, культура другая.
Поэтому изучение нашей литературы воспитывает в детях принятые для нашей культуры моральные качества. А их-другие. (возьмем самое простое, ту же "Сестру Керри", мне всегда было непонятно, почему все отворачивались от Герствуда, если он оступился). Знать зарубежную литературу надо, но изучать её позже и обязательно без отрыва от религиеведения и с объяснением разницы культур нашей и их. И попозже, когда наша культура станет неотъемлемой составляющей мировоззрения ребенка.
П.С. О разности нашей и их культур очень интересно пишет С.Кара-Мурза, "Манипуляция сознанием".
+100. Замечательные слова, мне просто нечего добавить.
 
И ещё, не стоит на форуме создавать зону конфликта приверженцев той или иной школы, общение не для споров, а для анализа мнений, которые никто не навязывает.:)
согласна, не стОит
также, как и утверждать, что все родители, которые отдали или отдают детей в русскоязычные школы - сами укр.языка не знают и именно поэтому отрицают его для своих детей в принципе

и если бы у Вас было немного лишнего времени, Вам бы несложно было увидеть, приверженцы какого именно мнения начинают периодически в этой теме посылать других ..гм.. за пределы Родины ;)
 
согласна, не стОит
также, как и утверждать, что все родители, которые отдали или отдают детей в русскоязычные школы - сами укр.языка не знают и именно поэтому отрицают его для своих детей в принципе

и если бы у Вас было немного лишнего времени, Вам бы несложно было увидеть, приверженцы какого именно мнения начинают периодически в этой теме посылать других ..гм.. за пределы Родины ;)
Не знаю какое количество кого куда-то посылает на это не стоит обращать внимание. Мотивация у родителей, отдающих детей в русские школы разная и не однозначная.
 
Потому, что сказывается разница в менталитете. Потому что их литература построена на католических, протестантских образах, интуитивно понятных жителям этих стран и неприемлемых для нас, православных. Наше исконное православие-это не только празднование Пасхи и Рождества, это система понятий, моральных устоев, поведения и т.п. Возьмем самый простой пример-деньги. По нашему- "за сирым да за убогим сам Бог стоит" (возьмем того же Толстого,"Чем люди живы"), а по-протестантскому-кто беден, тот неугоден Богу, тот отвергнут Богом, поэтому от неудачников все отворачиваются (вспомните их неизменную улыбку в любых ситуациях). У нас любой попутчик-психотерапевт и чуть ли не родственник (даже на форуме люди общаются, помогают и советами, и чем могут), у них -самоубийства от того, что поговорить не с кем, не принято, культура другая.
Поэтому изучение нашей литературы воспитывает в детях принятые для нашей культуры моральные качества. А их-другие. (возьмем самое простое, ту же "Сестру Керри", мне всегда было непонятно, почему все отворачивались от Герствуда, если он оступился). Знать зарубежную литературу надо, но изучать её позже и обязательно без отрыва от религиеведения и с объяснением разницы культур нашей и их. И попозже, когда наша культура станет неотъемлемой составляющей мировоззрения ребенка.
П.С. О разности нашей и их культур очень интересно пишет С.Кара-Мурза, "Манипуляция сознанием".

Ага, зато у нас в культуре беден тот, кому государство не дало, бедность приветствуется чуть ли ни как элемент духовности (на западе да, считается если ты беден значит ленив) суициды от несчастной любви (вспомните Анну Каренину), и депрессии от трудности бытия по Достоевскому. Слишком упрощенный взгляд на культуру и литературу ИМХО. Мир в 19 веке в России так же далек от нынешней культуры как протестантизм, ценности тоже кстати. И изучать любую литературу лучше в отрыве от религиоведения. и кстати где литературные произведения поведены на религиозных ценностях, так это в России в 19-20 веках, вспомните сочинения на тему связь народничества с православием и паралелли в творчестве Булгакова.
 
Вот сейчас мне не нужно уметь грамотно писать на русском. Мне нужно уметь грамотно писать на украинском и на английском. И до сих пор русский я использую разве что на форумах и в общении. Так нафига ж тогда его надо было учить так углубленно, как вы хотите чтобы ваши дети его учили?

Вот хоть ****, не понимаю, как культурный человек, претендующий на то, чтобы его считали интеллигентным, может пренебрегать языком, который он использует в повседневной жизни, пусть даже и только для общения. Вы правда считаете, что ваша речь слишком совершенна, могла бы быть и похуже, а ваш текст оживили бы несколько ошибок, небрежно разбросанные по строчкам? ;) Как можно быть грамотной в делопроизводстве и безграмотной в быту, хотя бы и на форуме? А как же "в человеке все должно быть прекрасно..."? :) Или это Чехов, русскоязычный писатель, и он не вполне обязателен в таком объеме? ;)
 
  • Це лайк!
Реакції: Redf
составить заявление - легко :)
я не юрист, но переписываюсь с гос.контролирующими органами на мове почти каждый день ;)
дебаты - не знаю, кто сможет "забить" меня в дебатах на мові в инстанциях нашего города, вряд ли :)
на Западенщіні - возможно:).

(моя школа также русскоязычная, советская, с украинским языком 2 раза в неделю + укр.литература столько же)
Не бачила ще юристів, яким це було "легко", особливо зараз, коли прийшла мода на написання юридичних документів в європейському стилі на 10-15 сторінок, з застосуванням норм та роз'яснень та посилань на теорію права. Я не кажу про позови про розлучення та стягнення заборгованості по пенсіях. Якщо дивитись реально, зараз самі прості договори оренди, купівлі-продажу пишуть мінімум на 3-4 сторінки обов'язково українською, тому що нотаріуси російською не будуть посвідчувати, прочитати наприклад кредитний договір та зрозуміти його, коли банк намагається на 5 сторінках втиснути всі обо'язки кредитора та права банка без знання української мови та термінів взагалі неможливо. Розмовляти з державними органами у нас в місті можливо і російською, знавці сидять ще ті, а в Київі в жодній державній установі російською розмовляти ніхто не буде, а переписуватись тим більше.
 
В общем, это моя жизненная позиция. Никому ничего я доказывать не хочу и в споры вступать не буду. Свою ситуацию я представила как пример того, что не так нужен русский, как за него кричат.

Разница наших с вами жизненных позиций заключается в том, что для моего ребенка обязательным является отличное знание и русского, и украинского, и английского языка. И она будет - уж поверьте - на должном уровне ими владеть. Потому что я приложу к этому максимум усилий и потому что для меня все эти языки относятся к категории "базовых знаний", а без этой категории человек не является в достаточной степени образованным.

Ну, если кому-то достаточно будет хорошо знать украинский и английский, но путать Вересаева с Паустовским, а в повседневной жизни говорить "ложить" или писать "ровестники"... тогда, действительно, и спорить, собственно, и не о чем. :)

У меня было 2-3 часа в неделю русского языка в свое время ну к примеру в 5-6 классе, и я знаю русский хорошо.

Рената, мне не хотелось бы вас расстраивать, но вы не знаете русский язык хорошо. И это ОЧЕНЬ чувствуется. :)
 
Вот хоть ****, не понимаю, как культурный человек, претендующий на то, чтобы его считали интеллигентным, может пренебрегать языком, который он использует в повседневной жизни, пусть даже и только для общения. Вы правда считаете, что ваша речь слишком совершенна, могла бы быть и похуже, а ваш текст оживили бы несколько ошибок, небрежно разбросанные по строчкам? ;) Как можно быть грамотной в делопроизводстве и безграмотной в быту, хотя бы и на форуме? А как же "в человеке все должно быть прекрасно..."? :) Или это Чехов, русскоязычный писатель, и он не вполне обязателен в таком объеме? ;)
Не обязателен, русских писателей в таком объёме не стоит сейчас изучать, избранных следует отнести к достояниям мировой литературы. Не нужно забивать детям голову они и так в шоке от насыщенной программы.
 
А вообще, спор пошёл уже по третьему кругу и уже даже не очень интересно, ведь поборники украинского языка обучения совершенно не слушают мнение противоположной стороны. Воз, как говорится, и ныне там...

Вот это точно. Совершенно бессмысленно дискутировать с теми, кто даже не до конца понимает, о чем ты говоришь...
 
Розмовляти з державними органами у нас в місті можливо і російською, знавці сидять ще ті, а в Київі в жодній державній установі російською розмовляти ніхто не буде, а переписуватись тим більше.

А вы уверены, что знаете украинский язык достаточно хорошо?
Есть слово листуватись
Об этом и речь- поборники украинизации говорят на суржике и еще пытаются другим рассказать, что это самое лучшее в жизни- безграмотно писать
 
А вы уверены, что знаете украинский язык достаточно хорошо?
Есть слово листуватись
Об этом и речь- поборники украинизации говорят на суржике и еще пытаются другим рассказать, что это самое лучшее в жизни- безграмотно писать
Мы не собрались для исправления ошибок, главное что смысл написанного понятен. Тема: на каком языке учиться нашим детям или учатся. Кстати, посмотреть в словарь и яро исправить собеседника это конечно хорошо, может человек быстро писал.
 
Дамы и господа.
И, соответственно, панi та панове.
Предлагаю завершить холивар.
Общение в "Детской Комнате" всегда отличалось своей продуктивностью и было интересным.
Давайте сохраним эту маленькую традицию и не будем превращаться в "Политику".
 
Да уж....
Спор и разглагольствования ни о чем:(
 
:)

Заря! Да, вы правы, грамотная речь — это не только отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок. Грамотный человек умеет точно и понятно сформулировать свои мысли, правильно построить предложения без тавтологий и неоднозначностей. И для меня совершенно очевидно то, что те участники дискуссии, которые в этой теме высказываются против базового обучения на языке, который не является для них родным, мыслят ясно и ясно излагают. :) А вот у поборников теории верховенства "рідної мови" совершенная каша как в голове, так и в текстах. И орфография тут действительно вторична. :)

К чему бы это? ;)

Дамы и господа.
И, соответственно, панi та панове.
Предлагаю завершить холивар.
Общение в "Детской Комнате" всегда отличалось своей продуктивностью и было интересным.
Давайте сохраним эту маленькую традицию и не будем превращаться в "Политику".

Наверное, вы правы... хотя жаль, мне было весело. :)
 
:)

Заря! Да, вы правы, грамотная речь — это не только отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок. Грамотный человек умеет точно и понятно сформулировать свои мысли, правильно построить предложения без тавтологий и неоднозначностей. И для меня совершенно очевидно то, что те участники дискуссии, которые в этой теме высказываются против базового обучения на языке, который не является для них родным, мыслят ясно и ясно излагают. :) А вот у поборников теории верховенства "рідної мови" совершенная каша как в голове, так и в текстах. И орфография тут действительно вторична. :)

К чему бы это? ;)



Наверное, вы правы... хотя жаль, мне было весело. :)

Это к теме не относится. идёт несанкционированный переход на оценочный тон общения. Я думаю вы понимаете о чём я.....
 
Мы не собрались для исправления ошибок, главное что смысл написанного понятен. Тема: на каком языке учиться нашим детям или учатся. Кстати, посмотреть в словарь и яро исправить собеседника это конечно хорошо, может человек быстро писал.

Кстати, это относится к теме , а не к политике- я не смотрела в словарь- я ЗНАЮ это слово! При этом, повторюсь, в школе украинский не изучала, телевизор почти не смотрю. И это не мешает мне знать язык. Если человек хочет что-либо знать, он знать будет. Так и наши детки- выучат украинский, не теряя связи с родным языком. Когда человек пишет- он допускает стилистические ошибки, случаются часто опечатки, но не замена слов на одном языке словами на другом
 
Назад
Зверху Знизу