Статус: Офлайн
Реєстрація: 08.11.2009
Повідом.: 40343
Реєстрація: 08.11.2009
Повідом.: 40343
ну, я. Я людь гордый.
На счет *обойти*.
Года 2 назад поехали на водохранилище за Чугуев, въехали в село, но к воде подъехать-подойти не смогли - везде чс. Спросили у местных, показали тропинку за селом, где сами к воде спускаются.
Не нравится мне такой дикий капитализм, наверное, я из другого пространства![]()

"Сразу видно человека с раньшего времени! Таких теперь уже нету и скоро совсем не будет!"
Земля. Квартиры - это всё слишком дорогое имущество, чтобы позволить пэрэсичным просто брать и пользоваться всем этим добром, и не платить за то.
Капитализм, да.
За всё надо платить. А народу всё принадлежит только на бумаге, которая немногого стоит. А вскорости и там следа не останется.
А главное: это - совершенно естественная ситуация при капитализме. И задачу свою владноможци в этом видят. Судьбоносную свою задачу: любыми средствами, любой ценой поскорее перейти от социалистической системы хозяйства к капиталистической. И заводы поэтому за копейки продают...
Эпоха перемен. Врагу не пожелаешь.
Посмотрел анадысь на коммунистический Китай. Ухань этот, будь он неладен... Там тоже есть очень богатые люди. Но они сколотили состояние умом, трудом - не распродавая свою страну иностранцам. В общем, молодцы китайцы, да.
Когда в 1960-х годах НАСА готовила астронавтов для полёта на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации ******ев племени навахо.
Один раз старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: «Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?» Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полёта на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение. Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо. Сын отказался перевести его на английский.
Позже представители НАСА дали послушать сообщение другим ******ам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудности перевода. Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту - специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщение, засмеялся и перевёл:
«Лунные братья! Следите за этими людьми в оба глаза - они пришли отобрать ваши земли!»
Пройдут годы "а они пройдут, Киса", умрут люди, которые жили иначе. И всё будет восприниматься естественно. Мы - последние. Из могикан.