Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Правильное название - ****обакс
И почему все считают, что привычки НАРОДА, не одного человека, а группы, можно выдавить за 25 лет? Можно, расстрелами, посадками и прочими кошерными вещами.. А просто так, по желанию свыше.. Надо еще минимум лет 20- 30..
Надо добавить пункты : " Я гражданин Украины , и отношусь к *****ам пилять."Люди, которые называют гривны рублями.
Сразу уточню, имеется в виду люди, которые живут в Украине.


все беды из-за названия бумажкиШо *** якісь ординці понаїхали зі своїми руБЛЯми?
Киевская Русь была 25 лет назад?В Київській Русі була гривня. Шо *** якісь ординці понаїхали зі своїми руБЛЯми?
Киевская Русь была 25 лет назад?
Правильно - гривня, вне зависимости от языка - русский или украинский.Ещё ****ны говорят гривня, вместо гривнА или грЫвня, якщо українською.
Украинские официальные лица и часть граждан Украины считают, что правильное название денежной единицы по-русски (как и по-украински) — «гри́вня». В переводе статьи 99 Конституции Украины на русский язык, размещённом на сайте Верховной Рады Украины, используется наименование «гривня».[9] Однако в обиходе можно встретить оба варианта названия.
Национальный банк Украины в своей телеграмме от 5 сентября 1996 года № 22-116/5182 относительно правильного отображения названия украинской денежной единицы «гривня» в других языках, в частности, в связи с употреблением во многих русскоязычных средствах массовой информации слова «гривна», разъяснил, что, «поскольку речь идёт не о переводе названия основной денежной единицы древней Руси в виде серебряного слитка весом приблизительно около фунта (рус. „гривна“), а о воспроизведении средствами русского языка фонетико-графических особенностей названия денежной единицы государства Украина, следует употреблять русскоязычное написание „гривня“, как это зафиксировано в официальном переводе Конституции Украины на русский язык (газета „Голос України“ („Голос Украины“) от 27.07.1996 г.».[11]
Правильно - гривня, вне зависимости от языка - русский или украинский.
А шо тобі вперлось саме 25 років тому - не зараз, не в будь-який інший час?
мну 41. Мелкие деньги называю иногда рублями. Точнее рупьВ мой жизни рупь ходил почти столько же, сколько и гривна. Понятно, что это подзабылось. Основная причина - рупь быстрее произносить, чем гривна (он короче). Такая же причина, когда у нас произносят бакс или уе вместо доллар. Соответственно правильного ответа (ИМХО) в голосовалке нет и голосовалка некорректная

Кстати, господа свидомые, а то, что копейка называется копейкой, как и в РФ - это же зрада еще та!!
ТСЕ своим вышиватным *******ством уже притомил...
скромно называю недоденьги
есть пруф?
*****и підтягнулись?

Как бы такие санкции в итоге не заработали в обратную сторону, учитывая что когда-то за гривну давали 4рубля, а сейчас 2,5.вот кто назівает рублями надо ин давать здачу рублямі один к одному например
покупает такой жєвачку пожєвать даєт 100 гривен а ему здачу 90 рублей1 как они запоют голубчикі1