Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
Земля: последний конфликт - снят по записям Джина Родденберри уже после его смерти.
Земля: последний конфликт - снят по записям Джина Родденберри уже после его смерти. Первый сезон - отвал башки, идея супер, хочется смотреть еще и еще!!!!
А потом сериал продали...
В итоге все пошло на спад, превратили в тупой боевик без ума и фантазии. Смотреть можно (второй сезон еще более мене, в третьем всего несколько серий), но уже особо е забирает.
Пятый сезон вааще левый, если пропустить четвертый, вообще не догадаешься, что это ЗПК. Больше на Баффи - истребительницу вампиров смахивает. Тейлонцев еще в четвертом перебили, а над всеми любимым Зоором поиздевались самым извращенческим образом
Абидно, короче, всем смотреть первый сезон!!!
Шота совсем не впечатлило...
Да, "Чужие" это "Чужие"! Причем у меня непорезанная версия (по телеку всегда порезанная шла, хотя может где-то проскакивала и полная) записанная на видеокасете. В полной версии где-то 10-15 минут дополнительных сцен: судьба девочки - это ее родители нашли корабль с "Чужими", установка двух самонаводящихся пулеметов (их спасли с разбитого модуля, но потом "забыли" ) отстрел ими чужих и еще, непомню точно что. Смотрел кто - нибудь?
Сцены, которые не вошли в театральную версию, но были включены в 2003 в Квадрологию на DVD:
- Сцена перед слушанием. На станции Гэйтуэй Рипли сидит в помещении перед проекционным экраном, который демонстрирует лес. Входит Бёрк и у них происходит диалог, из которого выясняется всё про дочь Рипли.
- Сцена в конце слушания, где Ван Луин зачитывает окончательный вердикт.
- Был вырезан очень длиный эпизод, где после слушания нам показывают, как идёт жизнь в колонии, как родитьели Ньют нашли корабль Космического Жокея и как отец Ньют заразился Лицехватом.
- Из видеоряда, демонстрирующего внутренний интерьер Сулако, было убрана несколько кадров, показывающих посадочный отсек, столовую и шкафчики Морпехов.
- Во время спуска на планету Хадсон показывает Рипли, какое оружие у них есть.
- Во время исследований жилых помещений Колонии у Хикса начинает пищать датчик движений. Он и Васкез врываются в комнату и обнаруживают небольшую ярусную клетку с белыми мышами и хомячками.
- Тогда, когда был окончен осмтотр командного здания, руководство и гражданские, под дождем, входят в комплекс, однако Рипли в замешательстве и не решается войти. Хикс ее спросил:"Ты в порядке?", она ответила "Да." и вошла в здание.
- Во время брифинга (после крушения десантного корабля) в центре управления, обсуждаются места установки часовых роботов. После проведения брифинга, Васкез и Хадсон устанавливают роботов в главном тунеле, а Хикс-упарвляющие ими терминалы. Васкез и Хадсон проверяют работу роботов.
- Во время обсуждения расы чужих, Хадсон и Васкез спорят о типе колоний оных.
- Во время первой и второй атаки чужих на комплекс, действуют часовые роботы, отбивающие атаки.
- В сцене когда Рипли собирается покинуть челнок и просит Бишопа пронаблюдать раненого Хикса, то они с Хиксом обмениваются именами (-Дуэйн. Дуэйн меня зовут. -Эллен. -Ты там не долго, Эллен.)
- Когда Рипли идет по подвалам процессора, то натыкается на инфициированного личинкой Берка. Он просит ее убить его, но в замен рипли вручает ему гранату. Сцена не вошла в театральную версию, но есть в тексте сценария. Однако когда Рипли несла Ньют к выходу и на ее обратном пути впереди "бабащьнуло", это взрыв как раз и вызван [предположительно] подрывом Берка самого себя.
- Когда Рипли пытается наладить с Ньют общение, та в какой-то момент срывается с места и, проползая под столом, пытается убежать. Хикс вовремя настигает ее, хватает за плечо и тащит обратно. Тогда Ньют кусает его за руку. Хикс выпускает ее, но тут же подбегает Рипли, хватает ребенка за плечи и ругает ее. Хикс, раздосадованный тем, что его снова покусали, уходит из помещения. Этой сцены нет ни в специальном издании фильма, ни в бонусах. Ее можно увидеть лишь в фильме по созданию «Чужих» на Квадрилогии, если внимательно его посмотреть. Нечто подобное также есть в комиксе-адаптации фильма «Newt's Tale»
Последний раз полную версию Чужих смотрел в преводе Гоблина (он именно её перевёл).
Я записал полную версию еще в 2001, периодически раз в год пересматриваю. Там перевод родным с детства голосом, который почти все фильмы переводил (но не тот, что "Звездные войны")
Володарский или Михалёв?
По поводу "Где взять?" - все печально:Где взять?
Премьера 23 января 2009.
Крикуны.