Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Let speak english here!

I use a video chat rullette. I choice the USA and speak with Americans. But often something goes wrong, I do not why but the rullette proposes me people from another countries.
The last American guy was an immigrant from the South America. He surprised me. He knows a Russian revolutionary Trotsky, he reads about him much. He likes Che Gevara and his communistic ideas. This man likes Russian culture and listens to music of Yuriy Antonov and "the Kino" band. I could not believe It.
 
где хорошие онлайн курсы?
 
Привет, форумчане. Студенты и не очень) Не знаю, в каком разделе лучше создать тему, создам здесь. Надеюсь, не выпилят.
У меня как-то очень туго с инглишем. Уже 20 лет учу, а выучить не могу))
Может, есть тут братья по несчастью мои?) или просто кто-то, кому будет это интересно. Может, давайте попробуем общаться на английском здесь? Помогать друг другу и все такое)
ТСЕ конечно же :пиво::D

прошло уже 23 года
я сам выучил английский еще в школе на протяжении 11 класса, сейчас все
если будет интересно - могу накидать пару советов как я это сделал и что я бы вам советовал начать уже сейчас
потому что писанием на форуме тут точно не поможешь

ПС. Название темы дословно переводится как *позволь английскому говорить тут* Я не знаю это ли вы имели ввиду, потому спрашиваю
 
Оголошено конкурс на кращий переклад українською вірша з інавгурації Байдена

Медіацентр «Розмай» оголосив конкурс на найкращий переклад українською вірша Аманди Горман «The Hill We Climb», який вона представила на церемонії інавгурації президента США Джо Байдена.

Низка ЗМІ проголосили виступ 22-річної поетки одним з найвдаліших епізодів інавгурації, а присутні президентські пари висловили їй своє захоплення. У вірші йдеться про реальну та незниклу загрозу американській демократії і водночас потужну юнацьку віру у подолання катастрофи.

Оцінюватиме український переклад журі – письменники, видавці, журналісти, режисери, дипломати – яких представлять згодом.

«Ми запропонуємо переможцям нагороди: всенародну славу, ЗМІ, ефір, друк, міжнародне визнання. Надамо і грошову винагороду, з власних ресурсів наразі 5000 грн - майже символічно, для заохочення до творчості, але ми розраховуємо на серйозну донорську підтримку і щодо премій, і щодо подальшого життя перекладу», - зазначили в медіацентрі.

Переклад можна надсилати на адресу [email protected]. Має бути перекладений весь вірш, а не уривок. Також бажано використовувати псевдонім, щоб уникнути конфлікту інтересів. Роботи прийматимуть до 5 лютого.

 
Я не улавливаю ритма этого произведения. Больше похоже на прозу. Невзирая на значительную эмоциональную нагрузку текста, ИМХО, просто верлибр. Даже взмахи руками, подобно тому, как это делает Пелагея на сцене - не помогают. Это будет трудно перевести на мелодичный и задушевный украинский язык именно в стихах.

Оголошено конкурс на кращий переклад українською вірша з інавгурації Байдена... Роботи прийматимуть до 5 лютого.

якого року?
 
We are learning it. I am looking for a speaking teacher:D
OK. One good way to learn to speak:

white down a short newsflash, a flight update at an airport, a famous commercial you like.

For ex:

"Ladies and Gentlemen, this is the last call for United Airlines flight 414 to Nashville that will depart at 16:15 from Gate 7. All passengers can board now. Thank you."

or

"Some people like to climb mountains, I like to build planes. In a sense, this is what we do: we build your digital business even while you're up and running."


You can use Google to read it back to you.


Then try to repeat it many - many times, perfecting your speech clarity and pronunciation.


After a while you get a hang of it, and start speaking much faster and with greater confidence, your pronunciation greatly improves as well.


You can start reading news articles or book chapters out loud, repeating the same sentence until you can say it clearly, fast and with minimal accent.


This is how I learned, and I speak without an accent, even though I came to the US at 23.
 
My translation of an article from the "financial times" magazine.


080736b117d2736cd170.webp
[/URL][/IMG]
 
There is an American in Kharkiv who invites you for a speaking club.

 
Назад
Зверху Знизу