Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Лавочка Форева.

  • Автор теми Автор теми Пошляк
  • Дата створення Дата створення
Ага..
Screenshot_2026-02-04-06-52-29-394_com.miui.weather2.webp
 
Я Погуглила. Карпатский гуцульский диалект. Ветер сильный.
То есть Маричка - ветер, кучери расчеши.
Верить или нет Гуглу - не знаю. 😁
 
Останнє редагування:
То то не дівчина?
А як же там: Ти признайся мені, звідки в тебе цицяри?
«Чичері» — це карпатський діалектизм, що означає холодний, пронизливий вітер, часто з дощем або снігом. Найвідоміше вживання — у народній пісні «Ой Марічко, чичері» (або «Марічка»), де слово описує вітер, що скуйовдив волосся. Цей термін вказує на сувору погоду, що сплутала кучері Марічки.

Основні факти про "чичері":
  • Значення: Холодний, різкий, пронизливий вітер.
  • Походження: Діалектизм, поширений у Карпатах, ймовірно праслов'янського походження.
  • Контекст: Використовується в тексті пісні «Ой Марічко, чичері», де Марічку просять розчесати кучері, які розтріпав вітер.
теж цікаво стало, ранкочку всім
 
Назад
Зверху Знизу