Статус:
Offline
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 36249
Адреса: Харків
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 36249
Адреса: Харків
- 🟡 05:31 Відбій тривоги в Харківська область.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Куп’янський район- Харківський район- Липецька територіальна громада- Вовчанська територіальна громада#Харківська_область
- #1
Китайцы выбрали самый популярный иероглиф
27.12.2013 17:40
С помощью интернет-голосования в Китае выбрали иероглиф года — «дом». *
Об этом сообщает The Wall Street Journal*со ссылкой на Beijing Evening News.
Интернет-пользователи проголосовали за иероглиф*«дом» (?) на фоне уже три года повышающихся цен на жильё, считают*в Пекинском университете лингвистики и культуры.*
В то же время фраза*«позитивная энергия» стало сочетанием года, говорится в докладе «Китайский язык в 2013 году», разработанном Государственным исследовательским и мониторинговым центром языковых ресурсов совместно с издательством «Шанъу иньшу гуань» и Пекинским университетом языка и культуры.
«Борьба» и «Мандела» (фамилия экс-президента ЮАР, умершего*в этом году, — ред.)*стали международным иероглифом и словом. В список (иероглифов и слов года в Китае*— ред.) также попали «смог», «мечта», «реформы», «новый китаец», «общество чистых тарелок» и «китайская тётка», —*сообщает газета «Жэньминь жибао» онлайн.
Между тем на соседнем с Китаем Тайване респонденты аналогичного опроса выбрали вербальным символом года иероглиф, значение которого — «подделка», сообщает The Wall Street Journal.
В ноябре*составители Оксфордского словаря английского языка (Oxford Dictionaries)*выбрали словом года существительное «selfie». Оно означает фотографию самого себя,*как правило,*сделанную при помощи смартфона или веб-камеры и размещённую в социальных сетях.
Татьяна Федоркова
27.12.2013 17:40
С помощью интернет-голосования в Китае выбрали иероглиф года — «дом». *
Об этом сообщает The Wall Street Journal*со ссылкой на Beijing Evening News.
Интернет-пользователи проголосовали за иероглиф*«дом» (?) на фоне уже три года повышающихся цен на жильё, считают*в Пекинском университете лингвистики и культуры.*
В то же время фраза*«позитивная энергия» стало сочетанием года, говорится в докладе «Китайский язык в 2013 году», разработанном Государственным исследовательским и мониторинговым центром языковых ресурсов совместно с издательством «Шанъу иньшу гуань» и Пекинским университетом языка и культуры.
«Борьба» и «Мандела» (фамилия экс-президента ЮАР, умершего*в этом году, — ред.)*стали международным иероглифом и словом. В список (иероглифов и слов года в Китае*— ред.) также попали «смог», «мечта», «реформы», «новый китаец», «общество чистых тарелок» и «китайская тётка», —*сообщает газета «Жэньминь жибао» онлайн.
Между тем на соседнем с Китаем Тайване респонденты аналогичного опроса выбрали вербальным символом года иероглиф, значение которого — «подделка», сообщает The Wall Street Journal.
В ноябре*составители Оксфордского словаря английского языка (Oxford Dictionaries)*выбрали словом года существительное «selfie». Оно означает фотографию самого себя,*как правило,*сделанную при помощи смартфона или веб-камеры и размещённую в социальных сетях.
Татьяна Федоркова
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі