Статус:
Offline
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 36249
Адреса: Харків
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 36249
Адреса: Харків
- 🟠 13:58 БЕЗКОШТОВНА ЕВАКУАЦІЯПросимо терміново евакуюватися із зони бойових дій або небезпечної території Харківської області. Цілодобова БЕЗКОШТОВНА гаряча лінія з питань евакуації цивільного населення – 0800339291#Харківський_район
- #1
Юмористически-поучительные выдумки Джереми Стронга
Джереми Стронг – известный представитель современной английской литературы, в частности, он хорошо известен как автор многочисленных книг для детей и юношества. Его произведения отличает своеобразный легкий стиль, мягкий юмор, понятные и смешные для детей ситуации, в которые попадают его персонажи, и интересные сюжеты. А добавьте к этому доброе сердце, учительскую любовь к детям и активную организацию и участие во многих литературных событиях для молодых читателей и писателей, и вы получите одного из самых любимых детских писателей Великобритании. Конечно, было бы досадно лишь говорить о таком писателе, не зная, что же именно он пишет в действительности (поскольку немногие люди, а особенно дети, читают иностранную литературу в оригинале). Однако о переводах его произведений с 2005 года заботится львовское Издательство Старого Льва, которое специализируется на детской литературе. На их счету уже 7 переведенных и изданных книг этого автора, среди которых «Ракета на четырех лапах», «Знаменитые ягодички моего братика», «Кутерьма в школе», «Знакомьтесь: Фараон». А в начале 2010 года увидело мир знаменитое произведение Джереми Стронга «Викинг в моей постели», по мотивам которого в Великобритании уже даже сняли детский сериал. Если посмотреть с точки зрения взрослого, ничего особенного в книге «Викинг в моей постели» вы не найдете. Это история викинга Сигурда, который из Х века попал в Англию нашего времени, и, бесспорно, рассказ о его приключениях в новом, таком странном и незнакомом для него месте. Вы не найдете здесь закрученную интригу, высокий стиль фразы, деликатную иронию или резкий сарказм. Юмор Джереми Стронга ситуативный: то он запихнул грязную посуду в стиральную машину, то на автомобиле хотел переплыть море. Однако именно это и понятно детям. Все эти смешные ситуации возникают из-за неприспособленности Сигурда к нашему миру, и в этом нет никакой злобы, только доброта и сочувствие. Не могу сказать, что я хохотала над каждой страницей или неприятностью Сиги, однако теплая улыбка не покидала меня. И в конечном итоге я поняла, что эта книга Джереми Стронга – просто отдых для взрослого мозга, привыкшего к романам-загадкам, мистическим детективам, закрученным любовным историям или психологическим произведениям. Это действительно добрая детская книга, которая оставляет после прочтения приятное ощущение легкости, радости и привкус детства. Легкости произведению добавляет и стиль автора, который все события описывает просто и интересно, не обременяя его лишними описаниями, длинными монологами или какими-то глубокомысленными разговорами. А хороший язык перевода с к месту использованной эмоционально-окрашенной лексикой только подтверждает впечатление привлекательной простоты произведения. Что мне также очень нравится в романе Джереми Стронга «Викинг в моей постели», так это отсутствие взрослых наставлений, поучений и рассуждений. Однако, бесспорно, невозможно не заметить, что основная идея произведения – ответственность человека за то, что он делает, даже если он причиняет неудобства и вред другим людям неумышленно. Вот, в принципе, как это было у Сигурда. Потому так важно для каждого найти свое место в жизни, выбрать свой путь. И главному герою писателя это удалось тогда, когда он стал вести себя естественно и делать именно то, что лучше всего умеет. Разве это плохой совет детям? Я думаю, как раз наоборот. Это очень хороший совет, особенно преподнесенный в рамке такой интересной и веселой истории. Рецензия предоставлена проектом Записки книголюба.
Джереми Стронг – известный представитель современной английской литературы, в частности, он хорошо известен как автор многочисленных книг для детей и юношества. Его произведения отличает своеобразный легкий стиль, мягкий юмор, понятные и смешные для детей ситуации, в которые попадают его персонажи, и интересные сюжеты. А добавьте к этому доброе сердце, учительскую любовь к детям и активную организацию и участие во многих литературных событиях для молодых читателей и писателей, и вы получите одного из самых любимых детских писателей Великобритании. Конечно, было бы досадно лишь говорить о таком писателе, не зная, что же именно он пишет в действительности (поскольку немногие люди, а особенно дети, читают иностранную литературу в оригинале). Однако о переводах его произведений с 2005 года заботится львовское Издательство Старого Льва, которое специализируется на детской литературе. На их счету уже 7 переведенных и изданных книг этого автора, среди которых «Ракета на четырех лапах», «Знаменитые ягодички моего братика», «Кутерьма в школе», «Знакомьтесь: Фараон». А в начале 2010 года увидело мир знаменитое произведение Джереми Стронга «Викинг в моей постели», по мотивам которого в Великобритании уже даже сняли детский сериал. Если посмотреть с точки зрения взрослого, ничего особенного в книге «Викинг в моей постели» вы не найдете. Это история викинга Сигурда, который из Х века попал в Англию нашего времени, и, бесспорно, рассказ о его приключениях в новом, таком странном и незнакомом для него месте. Вы не найдете здесь закрученную интригу, высокий стиль фразы, деликатную иронию или резкий сарказм. Юмор Джереми Стронга ситуативный: то он запихнул грязную посуду в стиральную машину, то на автомобиле хотел переплыть море. Однако именно это и понятно детям. Все эти смешные ситуации возникают из-за неприспособленности Сигурда к нашему миру, и в этом нет никакой злобы, только доброта и сочувствие. Не могу сказать, что я хохотала над каждой страницей или неприятностью Сиги, однако теплая улыбка не покидала меня. И в конечном итоге я поняла, что эта книга Джереми Стронга – просто отдых для взрослого мозга, привыкшего к романам-загадкам, мистическим детективам, закрученным любовным историям или психологическим произведениям. Это действительно добрая детская книга, которая оставляет после прочтения приятное ощущение легкости, радости и привкус детства. Легкости произведению добавляет и стиль автора, который все события описывает просто и интересно, не обременяя его лишними описаниями, длинными монологами или какими-то глубокомысленными разговорами. А хороший язык перевода с к месту использованной эмоционально-окрашенной лексикой только подтверждает впечатление привлекательной простоты произведения. Что мне также очень нравится в романе Джереми Стронга «Викинг в моей постели», так это отсутствие взрослых наставлений, поучений и рассуждений. Однако, бесспорно, невозможно не заметить, что основная идея произведения – ответственность человека за то, что он делает, даже если он причиняет неудобства и вред другим людям неумышленно. Вот, в принципе, как это было у Сигурда. Потому так важно для каждого найти свое место в жизни, выбрать свой путь. И главному герою писателя это удалось тогда, когда он стал вести себя естественно и делать именно то, что лучше всего умеет. Разве это плохой совет детям? Я думаю, как раз наоборот. Это очень хороший совет, особенно преподнесенный в рамке такой интересной и веселой истории. Рецензия предоставлена проектом Записки книголюба.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі