Статус:
Offline
Реєстрація: 03.11.2013
Повідом.: 741
Реєстрація: 03.11.2013
Повідом.: 741
Согласен. Американцы ленивые, часто забывают про всякие have/had и понимают что это было из контекста.Я в общем случае говорил (чтобы он заметил разницу). "I had just stuffed it" может быть при согласовании времён (когда повторяют то, что сказали раньше). И кстати ваше "I just stuffed it" было бы воспринято как "я его всего лишь набил(а)" (just - многозначное слово), а когда хочешь сказать "я его только что набил(а)", надо говорить "I have just stuffed it".