Подскажите, кто оформлял второй загран - можно ли попросить/потребовать полного совпадения транслитерации имени и фамилии в новом и старом документе? Или это само собой разумеется? И ещё, по-поводу заявления с просьбой выдать именно второй паспорт - образцом не поделитесь? Что там конкретно пишется, на чьё имя итд.
Подавали недавно с сохранением транслитерации и оформлением второго действующего. В одном заявлении, которое пишется на имя начальника того паспортного стола, в который подаетесь, просите и заменить транслитерацию с автоматической на такую, как в вашем прошлом паспорте, и оставить Вам прошлый паспорт действующим по причине такой-то. Все это пишется на месте, она или диктует, или дает образец, вообще ничего сложного, заранее не заморачивайтесь.
Единственное, девочка знакомая делала биометрический, хотя прошлый паспорт еще 5 лет годен, решила его оставить. Инспектор долго уговаривала не оставлять, но таки согласилась, только попросила "красиво описать уважительную причину". Расписали мы ей, что планируется много поездок за границу, нужно одновременно быть в одной стране и оформлять визу в другую. Инспектор похихикала, но без вопросов все это приняла.
А если есть действующие визы в старом паспорте, то можно сделать их копии и в заявлении указать их же.
Кстати, еще момент: можно старый паспорт оставить действующим, а можно аннулировать, но оставить на руках. Получается, официально у тебя один загран (новый), но все старые визы с тобой.