Ирина Фарион: Люмпены Востока Украины никогда не станут украинцами

Так проще. Некоторые здесь присутствующие мовознавцы утверждают, что тексты по украински на 20% вмещают меньше слов и мыслей, что по русски.

Все эти "мовознавци"-мойщики туалетов и свинопасы!:D
 
Для полной картины добавь что чукчей всего 16 000 человек

А мне на это наплевать. я добавлю то, что ты сказал:
"Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными. Т.е. имеет официальный статус"
Не совпадает. Ты написал так витиевато, что хрен поймешь.

Все эти "мовознавци"-мойщики туалетов и свинопасы!:D

Модераторы, мне кажется, что он хочет оскорбить сразу многих.
 
ахренительный показатель - оон
как говориться -я б руский выучил только за то ....
короче - других достоинств там нет

я уже говорил - на Хс очень не хочется тянуть сюда ту тему - результат известен заранее - руский язык по уровню общения оносится к периоду раннего неолита
то есть он является языком эмоциональным - который передаёт эмоции а не информацию

cмотрю я на этого кто-ето. и удивляюсь. сколь дивного спец сидит в инете, и в оружии спец (изобретатель "несбалансированного патрона"), и болты лично строгает. и в языкознании гений.

1) перевести можно , но это каламбур - игра слов
?

Кламбур?
Калом быр, телом бел.
 
А мне на это наплевать. я добавлю то, что ты сказал:
"Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными. Т.е. имеет официальный статус"
Не совпадает. Ты написал так витиевато, что хрен поймешь.

никакой витиеватости, в РФ чукотский язык имеет статус официального! Какая тут витиеватость?
Эксперты ЮНЕСКО в 1953 году предложили разграничить понятия «государственный язык» и «официальный язык»:

* Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
* Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.
 
Модераторы, мне кажется, что он хочет оскорбить сразу многих.
вообще то это катит как оскорбление национального достоинства и разжигание национальной розни
ук в чистом виде
 
вообще то это катит как оскорбление национального достоинства и разжигание национальной розни
ук в чистом виде

тебе непонравилась вот это выражение?
Все эти "мовознавци"-мойщики туалетов и свинопасы!
Шож ты так опаскудился? :(Ведь в нашей стране всякие профессии важны и всякая работа в почете!! А ты такое буровишь!! И мойщик туалетов и свинопас - без них никак, ни сало покушать ни надобность с комфортом не сделать! А ты так опускаешь и уничижаешь этот труд!! Бан ты однозначно заслужил!!;)
 
:іржач:

Так думаю,что надо сначала Фарионшу привлечь к ответственности!:іржач::іржач::іржач: Тягныбока,Ющенко и подобную пыздоту!

Если бы я был заинтересован в том, чтобы руссофилы выглядели совсем дебилами, так я бы сейчас должен радоваться..:(:(

никакой витиеватости, в РФ чукотский язык имеет статус официального! Какая тут витиеватость?
Ну, лепшик, ты читать разучился???

"Языком делопроизводства и административной деятельности является русский..." В чем тогда "официальность" чукотского??? Где статус, Лепшик??

Так проще. Некоторые здесь присутствующие мовознавцы утверждают, что тексты по украински на 20% вмещают меньше слов и мыслей, что по русски.

В постах малышева мыслей вообще нет, он непревзойденный мастер и поднял русский язык по этой части на непревзойденную высоту.:(:)
 
Хуита. Почитай того же Пушкинда и Лермонтовича.

Именно Гоголь! В большей степени!
Он шире, чем Пушкин и Лермонтов, раздвинул границы языка художественной литературы для принятия различных средств живой народной речи, и особенно ее лексических средств: диалектизмов, слов бытовой крестьянской речи, городского просторечия, профессионализмов, жаргонизмов Виноградов В.В. Язык Гоголя и его значение в истории русского литературного языка. - Материалы и исследования по истории русского литературного языка, т.III. М. - Л., 1953, с. 23..

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
вообще то это катит как оскорбление национального достоинства и разжигание национальной розни
ук в чистом виде

Да, не только в чистом, но и в дебильном виде. Возможно в связи с этим ему и прощаются такие шалости..
 
Ну, лепшик, ты читать разучился???

"Языком делопроизводства и административной деятельности является русский..." В чем тогда "официальность" чукотского??? Где статус, Лепшик??

можнео читать и не понимать, ну а еще есть читающие , непонимающие и этим удовлетворенные. Вегераз, лови:
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Закон РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации"

Текст документа по состоянию на 7 июля 2009 года

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации"


https://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%F....D0.B8.D0.B0.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D1.8B.D0.B9.3F
Государственные языки Российской Федерации


Государственный язык в российском законодательстве — это юридическая категория, определяющая язык, который обязателен для применения в случаях, установленных законом (законами) о государственном языке. В Российской Федерации правовой статус государственных языков установлен федеральным законом N 53-ФЗ О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 1 июня 2005 года. Данный закон устанавливает, что государственным языком РФ является русский; субъекты РФ вправе устанавливать дополнительно свои государственные языки; а также то, что «Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации». Закон строго устанавливает границы своей применимости (в деятельности органов власти; в названиях органов власти; в судопроизводстве (конституционном, уголовном, гражданском и административном), в дорожных указателях, на государственном языке должны выходить кодексы, законы и другие подзаконные акты РФ; при проведении выборов и референдумов, в международных договорах и соглашениях РФ; во внутренних официальных документах граждан РФ; в иных определенных федеральными законами сферах). Закон устанавливает меры поддержки (например, предоставление переводчиков в судах), соблюдение прав граждан, ответственность за неисполнение.

Другим федеральным законом, регламентирующим сферу государственного языка является Закон «О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» N 1807-1 от 25 октября 1991 года (с изменениями в редакции Федеральных законов от 24.07.1998 N 126-ФЗ, от 11.12.2002 N 165-ФЗ).

Кроме Карелии, во всех республиках, входящих в состав Российской Федерации, установлены свои дополнительные государственные языки. Интересным является тот факт, что придание карельскому языку статуса государственного стандартной процедурой (через простое внесение изменений в конституцию республики) невозможно, поскольку в нём используется письменность на основе латиницы, и для его официального внедрения необходим отдельный федеральный закон [1].

https://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%F4%E8%F6%E8%E0%EB%FC%ED%FB%E9_%FF%E7%FB%EA
Официальный язык государства

Государственный (официальный) язык — язык, за которым в том или ином государстве или в пределах иной юридически определённой территории законодательно закреплён самый высокий юридический статус в установленных законом случаях по сравнению с остальными языками, которые могут на данной территории использоваться.

Государственный язык — это прежде всего язык конституции данного государства, а поэтому можно считать, что государства, не имеющие кодифицированной конституции, не имеют и государственного языка.[источник не указан 490 дней] Чаще всего государственным (официальным) языком является язык наиболее многочисленного народа (этнической группы) данного государства[источник не указан 183 дня]. В то же время законодательством некоторых государств определено, что официальные государственные документы должны издаваться и на иных языках.

Эксперты ЮНЕСКО в 1953 году предложили разграничить понятия «государственный язык» и «официальный язык»:

* Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
* Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.

Эти два определения воспринимаются как разъяснительно-рекомендательные, не обязательные для всех стран.

Следует различать государственные (официальные) языки и официально признанные языки национальных меньшинств, на которых может вестись обучение детей в школах и которые могут использоваться в делопроизводстве (например, сардинский язык в Италии).

Примерно половина стран в мире имеют государственные языки. В некоторых (например, Албании, Франции, Германии или Литве) государственный язык единственный. В других (например, Белоруссии, Бельгии, Канаде, Финляндии, Афганистане, Парагвае, Боливии, Индии, Швейцарии, ЮАР) государственных языков более одного.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E....81.D1.82.D0.B0.D1.82.D1.83.D1.81.D0.BE.D0.BC
Языки с официальным статусом: вепсский • долганский • казахский • карельский • коми-пермяцкий • мансийский • ненецкий • селькупский • финский • хантыйский • чукотский • эвенкийский • эвенский • юкагирский

кстати последний очень интересный сайт, там очень подробно о языках РФ :Федеральный язык, Языки субъектов федерации, Языки с официальным статусом
 
Да, не только в чистом, но и в дебильном виде. Возможно в связи с этим ему и прощаются такие шалости..

шут хф?
у сталина был шут, которому многое прощалось правда тот шут был умным
я мало что о нём знаю но запомнилась его фраза - на вопрос ( 39 год)
* как живут в ссср?*
он ответил
* как в трамвае - половина сидит а вторая трусится *
сталину сразу доложили но он не отреагировал
 
можнео читать и не понимать, ну а еще есть читающие , непонимающие и этим удовлетворенные. Вегераз, лови:
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Закон РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации"

Текст документа по состоянию на 7 июля 2009 года

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации"


https://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%F....D0.B8.D0.B0.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D1.8B.D0.B9.3F


https://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%F4%E8%F6%E8%E0%EB%FC%ED%FB%E9_%FF%E7%FB%EA


https://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E....81.D1.82.D0.B0.D1.82.D1.83.D1.81.D0.BE.D0.BC

кстати последний очень интересный сайт, там очень подробно о языках РФ :Федеральный язык, Языки субъектов федерации, Языки с официальным статусом
Сайт может и интересный, но "* Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства."
А в той первой ссылке, что я нашел, сказано, что языком делопроизводства у чукчей является русский.
 
Сайт может и интересный, но "* Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства."
А в той первой ссылке, что я нашел, сказано, что языком делопроизводства у чукчей является русский.

нихера ты читать не умеешь. Я не буду тут распинаться про твой моск и твое ай-кью, и про умственные способности вегеразить. :іржач:;)

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федерации могут употребляться государственные языки республик. ...........................................

Статья 15. Использование языков в работе государственных органов, организаций, предприятий и учреждений


1. В деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений Российской Федерации используются государственный язык Российской Федерации, государственные языки республик и иные языки народов Российской Федерации.

3. Гражданам Российской Федерации, не владеющим тем языком, на котором ведется заседание, совещание, собрание в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях, в случае необходимости обеспечивается перевод на приемлемый для этих граждан язык или на государственный язык Российской Федерации.
..........................................................................................

Статья 16. Использование языков в официальном делопроизводстве


1. На территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Официальное делопроизводство в республиках ведется также на государственных языках данных республик. Порядок использования языков в официальном делопроизводстве определяется законодательством Российской Федерации и республик.

3. В необходимых случаях официальное делопроизводство в субъектах Российской Федерации наряду с государственным языком Российской Федерации, государственными языками республик может вестись на языках народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания. Порядок использования языков народов Российской Федерации в официальном делопроизводстве на указанных территориях определяется законодательством субъектов Российской Федерации.
ну и так далее .. кстати это закон РФ
 
Чукотский Автономный Округ (сайт)

"Официальный язык — русский. В национальных поселках распространены чукотский и эскимосский языки. Их изучение ведется в некоторых школах и Анадырском педагогическом училище. Работает национальное радио и телевещание, выходит приложение на чукотском языке к окружной газете "Крайний Север"."

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
вообще то это катит как оскорбление национального достоинства и разжигание национальной розни
ук в чистом виде

а ты, еврейское создание чего цюда суёшь своё нерыло?
ты борись за чистоту иврита. а мы тут без тебя разберёмся. :пиво:
 
Извините, но я в быту никогда не слышала от своей мамы, что она звала моего папу «Дима». Если бы она назвала его Димой, это было бы цунами. Просто страшно себе представить, что кто-то назвал бы моего покойного брата «Игорёчек». Он был всегда Игорко. Так же меня в семье никто не посмел бы назвать на три буквы - Ира. Ирин никогда не называли Ирами, ибо это скорее усеченный вариант от имени Ираида. То есть, в этом я вижу несостоятельность значительной части украинского общества, которое расходится с собственной целью.

Кто может назвать эту особу здоровой??
 
Назад
Зверху Знизу