Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?

  • Автор теми Автор теми Велтон
  • Дата створення Дата створення

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    561
Якщо ви нічого, крім цього, більше не можете робити, то вам краще туди не їхати. Продовжуйте робити це тут.

Я умею адекватно воспринимать ситуацию и видеть достоинства и недостатки нашего народа.
 
Для конкретной темы обсуждения - это такой вариант: в каждой административной единице Украины, областях и городах областного уровня, путем официального опроса, устанавливается процентная квота, на учебные заведения, где используется как основной, язык тех национальных меньшинств, которые есть большинством на этих территориях.
Прочитайте закон, я цитату наводив. Прочитайте, що є нац. меншість.
Ваше міркування схоже с міркуванням сепаратистів. Їм теж все своє, окреме...
Припиняйте пити баяришник...
 
этнические украинцы разговаривают на чужом для них русском языке?
Так, 200 років російсько-радянського тоталітаризму, 134 рази заборони мови, не пройшли без наслідків.

Це жах, але така реалія.

на этом языке разговаривали их предки.
а ще в них діди воєвалі...
 
В Америке основная масса говорит на английском,но они себя же не считают англичанами?Нет конечно
"Английский язык был привезён в Северную Америку британскими колонистами в XVII—XVIII веках. "
Так само ,як в Україну російська мова.
 
Имеется ввиду везде - общаться на работе, на улице, с родными и близкими, а так же думать и писать стихи исключительно на украинском языке?
ну я все чаще перехожу на украинский. И никто не видит в этом проблемы. Собственно отказываться от чего-ибо я не вижу смысла, это даже задумываться на такие темы - маразм. Все идет своим чередом, наши внуки будут все балакать без всяких "вы готовы отказаться", и все норм будет. Какой смысл устраивать истерии и жевать тему языка - мне не понятно.
 
Для меня идеал - это свобода и гуманизм. С...

еге ж, отака "свобода" призвела до Kосово та Kриму, Білорусі та Kубані. Tобто для України, мову котрої забороняли багаторазово та за часів совєцької окупації зовсім вивели з обігу, отака "свабодаЪ" ся оберне "рюсскім мірамЪ"

гаразд, а що ж ото є "гуманізм"?
 
при комуняках никто не запрещал
1938 р. – запроваджено обов'язкове вивчення російської мови по всій Україні. І водночас розпочалося масове закриття національних шкіл, престиж української мови знизився;

1926-1939 рр. – фізичні депортації українських діячів, звинувачених у націоналізмі;

1960 рр. – арешти, винищення молодого покоління української інтелігенції.
 
Так Украины ж не было 200 лет назад.Ни на одной старинной карте нет.Я сам смотрел.Какой тоталитаризм?
***ово в Турции с картами.Для штопаных ******ов: Карта Украины, 1648 год. Составленная французским военным инженером, Польша, Wilhelm Beauplan, во времена правления Владислава IV.

Страна называется УКРАИНА, а не какая-то Новососия или Недоросия. А вот России никакой нет, есть *******я, смотрите сами (Oriens - Восток, слева)

Генеральная карта Украины Гийома де Боплана 1648г.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

c3cjgj.jpg
 
это господа украинствующие полный бред абсурдный получается какой то.говорим и думаем на одном языке а изучать нужно другой на котором ни говорим и ни думаем.дичайший ****ец называется.логики-ноль
Учи турецкий,господин манкурт.
 
Тут другой интересный момент: та территория, которая на карте обозначена как - Украина, частью входила в государство Речь Посполитая, в котором, и это очень важно, украинцам, они же русины для поляков, власть отказывала в равных правах с польской и литовской шляхтой, и это ой как не нравилось украинской старшине. Так не нравилось, что постоянно поднимались восстания, которые поляки топили в крови украинцев. Но хитрожопые поцриоты делают вид, что не помнят этого трагического и героического отрезка украинской истории, двуличные и подленькие твари, сэр, эти поцриоты
Подхуйловник,ты шо сказать то хотел?
 
мову ни кто при советах не запрещал.
* 1958 р. — постанова Пленуму ЦК КПРС про перехід українських шкіл на російську мову викладання. 17 квітня 1959 р. Верховна Рада УРСР прийняла відповідну Постанову.
* 17 квітня 1959 р. — Сесія Верховної Ради УРСР ухвалила закон «Про зміцнення зв'язку школи з життям і про дальший розвиток системи народної освіти в Українській РСР». Вивчення української мови в школах оголошено необов'язковим. На «вимогу батьків і дітей» зменшено кількість шкіл з українською мовою викладання, ігноровано вивчення української мови й літератури в російських школах, скорочено кількість годин викладання української літератури й мови в середніх спеціальних навчальних закладах.


Співвідношення українських та російських шкіл
Роки Українські школи у тис. у % Російські школи у тис. у %
1 1951-52 | 5 551 | 81.3 |1207 |17.7
2 1955-56 | 3 846 | 72.8 |1 392 |26.3
3 1961-62 | 4 170 | 64.5 |2 000 |30.9
 
Назад
Зверху Знизу