Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?

  • Автор теми Автор теми Велтон
  • Дата створення Дата створення

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    561
Начнем с того, что украинска мова дуже гарна, двуязычие было, есть и будет, русскоязычных людей в Украине половина населения страны, да же по тому же Киеву это судить можно.
а) хто рахував?
б) от як раз по Києву я би не радила вам судити.То шо Київ це столиця.Візьміть будь-яку столицю світу - там також можна почути багато мов.Того шо столиця завжди відчуває на собі вплив внутрішніх міграцій.І це беззаперечний факт.
Щодо Київа - хто сказав,шо столиця на 80% україномовна,просто люди до сих пір використовують російську,вдома після роботи переходять на українську.І,хочу зазначити - щл це ствердження не таке вже і далеке від істини ;) Я перестала писати російською кілька місяців тому - ми з нашої гілки у Політиці потроху випиляли *****ів. Вони спершу скакали,росказували шо "гаварітє на панятнам язикє" - шо було приводом до законної скарги, і потроху частково перебрались сюди у Головний.Де ви з ними спілкуєтесь.
Я почала більше говорити на роботі/в магазинах/закладах/транспорті і тд... І у 90% випадків інша сторона спокійно переходила на українську,не роблячи з факту укрмови ніякої проблеми.Що говорить про те,що укрмова є вживаною у побуті.
Харків недалеко від російського кордону.Це обумовлює більшу кількість російськомовних громадян - тут нічого дивного.Але тим не менш, Харків - українське місто.От звідки ваші ге-кання, га-кання та шо-кання.Вони такі самі, як і будь де:)
только обещают в абстрактном будущем перейти на мову
у вас є викладання в школі українською мовою.Це дасть у перспетиві свої плоди.

хм...я не попрікаю,ні в якому разі.Але свого часу ваша "грамада" була на крок від того,щоб у вас не утворилась хнр:( От як раз вашій "грамаді" якось так мало віри.

сохраняя за украинской мовою статус приоритетной и державной
так а що вам не подобається? якщо укрмова - державна та пріорітетна, як люди будуть працювати з паперами, якщо її не вчити?
 
ну как так ? область применения как раз есть - государство, но вот проблема, какой из Украинских языков Украинский ? Восточному украинцу западноукраинский не то что слух режет, более не понятен, западному украинцу, восточно украинский суржик противен и так далее. Возле польши преобладает польський, возле венгрии - венгерский, возре молдовы - молдавский и так далее, так где тот украинский, на котором должны разговаривать все Украинцы ?
К сожалению, я не способен ответить на этот вопрос :( От слова совсем. Я уверен, что есть люди, которые знают что делать и как решать эту проблему.
Максимум что я могу в своём мире - это привить ребенку желание общаться на украинском. Хотя бы только со мной, если больше не с кем, почаще водить ее в кинотеатры и поощрять чтение литературы и прослушивание аудиокниг хотя бы на уровне школьной программы. Сам я тоже стараюсь с некоторыми людьми переходить только на украинский, там где это возможно. Но полностью не готов конечно.
ps. Кстати как-то один раз посмотрели по телеку мультфильм "Капитошка" на русском языке. И что вы думаете? Плевались всей семьей (в том числе жена, которая родом из Волгоградской области) :)
 
чтобы сразу все начали говорить на украинском
Починати треба з себе, говорив Горбачов :)
З початку важкувато, потім, коли навіть розмовляєш російською, вона вже но російська, а суржик :)
 
обучение детей с садика мове, молодежь на ней, в русскоязычных регионах страны
Цим ніхто не займався як слід.
Хоча...той же Кучма брав уроки української, щоб їздити та агітувати в центральні та західні області України.І нічого.Якось вижив.Не скиглив))))як деякі.

ак не почала размовляты. А двуязычие было в Украине всегда, с некоторыми перегибами то в одну, то в другую сторону.
Та бога ради,розмовляйте як завгодно.Вам ніхто нічого не намагається силоміць нав'язати:)
 
Ну а с кем тут начинать говорить на украинском? С тетей из АТБ,
Останнім часом я приємно здивований. Дуже багато людей у відповідь починають розмовляти українською. Дружина якось з сільпо прийшла і говорить на такій гарній мові з нею заговорила дівчина на касі, почувши від дружини українську. Вийшов гуляти з собакою, жінка перейшла на українську. Розмовляти є з ким. Навіть на форумі тренувати руки, бо з часів універу трохи забув українську розкладку, зараз вже трохи легше :)
 
Я категорический сторонник свободы и терпимости к чужим взглядам, это у поцриотов, от комплекса другорядности, постоянные бредовые фантазии и пожелания, в резервацию их


ed2cfj.png
[/URL][/IMG]
 
Но проблема именно в навязывании, в отсутствии свободы выбора и возможности на местах самим решать, каким языкам обучать своих детей и какой язык будет вторым, на уровне держмовы.
нема проблеми, це надумана проблема проросійськими політиками. Німеччина має кордони з Польщею, але там не має проблеми мови, нікому в голову не прийде кричати дайте польську другою державною. Це проблема наших людей, простіше кричати про другу державну (на цьому навіть двічі спекулювали на виборах), ніж вивчити близьку мову.
 
Я рос при СССР и помню, что украинскои, риднои мовы, было дуже багато и вона була намного литературно правильней и красивее, чем сейчас

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
. Тут професор відповідає на питання щодо мови
 
Чтоб не играть только в одни ворота - заметил такую фишку, что билингвальная молодежь стала писать еще хуже, смешав в кучу правила двух языков. А про е - є и-і где не надо, так вообще капец полный. К общей безграмотности толстым слоем намазали еще глупейшие ошибки в самом написании слов. Не встречали? Я часто встречаю, особенно в пригороде.
 
вы горца на украинском посмотрите, там не только плеваться начнете

это про *****ского Данилу-мастера, горца уральского? Из которого каменный цветок не шел??? А что там можно на украинский перевести? одни *****ские междометия "эээ", "этааа", "ммммм" да мычанье из-под боярышника...
 
Чтоб не играть только в одни ворота - заметил такую фишку, что билингвальная молодежь стала писать еще хуже, смешав в кучу правила двух языков. А про е - є и-і где не надо, так вообще капец полный. К общей безграмотности толстым слоем намазали еще глупейшие ошибки в самом написании слов. Не встречали? Я часто встречаю, особенно в пригороде.

увы, повсеместно...И наш Зиги - всего лишь жалкая пародия...
 
там народ настолько воспитан, что переходит на русский язык, при общении с русскоязычными
то виходить, що львів'яни більш виховані ніж харків'яни?

причем у западенцев русский язык совершенно чистый и красивый, да же, на удивление, иногда приятнее звучит, чем русская речь в некоторых регионах России.
якось мабуть вивчили.Цікаво, коли вчили, багато скиглили?;)

на местах, местному люду, лучше знать, что им нужно
ми вже маємо таких, що несподівано усвідомили що краще знають, як їм краще.Тепер от їздять до Харкова за соцвиплатами.А ми маємо загиблих чоловіків :(
 
Назад
Зверху Знизу