Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?

  • Автор теми Автор теми Велтон
  • Дата створення Дата створення

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    561
И были посрамлены. Это оказался абсолютно ураиномовный мужичек в вышиванке. Большой спец по электровозам.
Наверно ******. Думал побьют. С срочно обзавёлся вышиванкой.

Тусил когда то в мирное ещё время на вокзале Артёмовска. КУда-то спешили местные. Украиномовных среди них было довольно много.
 
Я сам освоил Java, сейчас подтягиваю JS. Без знания английского это делать трудновато, зная только украинский это в принципе не освоить, нет переводов, даже плохих.
Потому как ни в одной нормальной стране мира ИТ литературу даже не пытаются переводить, это ***** никому не нужная трата времени и денег.
Разве что в ****е, где местные бараны до сих пор способны усваивать информацию только на своем родном наречии, и в какой-нибудь КНДР, где это делают из идеологических соображений.
Язык в ИТ только английский и точка. Не знаешь его на уровне, достаточном хотя бы для чтения тематической литературы - *****.
 
Кстати, на Диканевке, где еще есть и улица - Диканьская, проживали выходцы с Полтавщины, с Диканьки, которые переселились туда еще в 17 веке. Но поразительно, что украинску мову там теж не почуешь. Впрочем на Белгородчине, минимум половина населения с украинскими корнями и оно полностью русофицированно. То же самое на Кубани, которая заселялась украинцами, очень редко там услышишь суржик от стариков. Таковы реалии сегодення и с ними придется считаться всем

Лет 5 назад была на свадьбе, где были родственники с белгородской области, говорили на знакомом суржике. Большая троица, наверно.
 
Прикол был у меня когда то:

Звоню в колл центр Приватбанка, отвечает девушка. Она говорит на чистом русском, а я на своем родном когутском суржике. Через пару минут она вдруг переходит на чистый украинский, я продолжаю на суржике. Еще через пару минут она делает паузу и спрашивает меня на каком языке со мной лучше общаться. Я говорю что мне без разницы. А она мне говорит типа что не может понять на каком языке я разговариваю :D
 
Прикол был у меня когда то:

Звоню в колл центр Приватбанка, отвечает девушка. Она говорит на чистом русском, а я на своем родном когутском суржике. Через пару минут она вдруг переходит на чистый украинский, я продолжаю на суржике. Еще через пару минут она делает паузу и спрашивает меня на каком языке со мной лучше общаться. Я говорю что мне без разницы. А она мне говорит типа что не может понять на каком языке я разговариваю :D

Когда-то было так шоу с темой об украинском. Выступает какая-то девушка, ведущий на украинском, а она на русском, он ее спрашивает, кто вы по специальности, она отвечает, что филолог. Он спрашивает, а чего ж вы отвечаете на русском, если свободно владеете, а она, - так мне удобнее.
 
Специальная терминология в медицине,науке,технике,юриспруденции и.т.п. на украинском языке длительное время не развивалась,и на данный момент находится в зачаточном мало доступном состоянии.
Поэтому взять и одномоментно отбросить доступные и понятные термины на русском то як кажуть суцильна дурня та гальмо для усого суспильства.
На бытовом уровне,такой переход,вообще вряд ли на что-то повлияет положительно,а вот раскол в обществе гарнтирован.

В хиит поступила в 96, на 2 семестре вышка стала на украинском. И некоторые технические предметы. Видно было, что преподавали не носители языка, но проблемы не вижу.
 
Потому как ни в одной нормальной стране мира ИТ литературу даже не пытаются переводить, это ***** никому не нужная трата времени и денег.
Разве что в ****е, где местные бараны до сих пор способны усваивать информацию только на своем родном наречии, и в какой-нибудь КНДР, где это делают из идеологических соображений.
Язык в ИТ только английский и точка. Не знаешь его на уровне, достаточном хотя бы для чтения тематической литературы - *****.

А че тогда Нуйорк Таймс все время винит российских хакеров за все негаразды на свете. Какие-то неправильные бараны.
 
Может и не потрибен, только почему то в Харькове очень редко украинску мову можно почуты. В любом случае должна быть свобода выбора и если украинска мова однозначна державна, то регионально община, проживающая на конкретной территории, сама должна выбирать второй язык для обучения своих детей. Хоть румынский, хоть венгерский, хоть русский язык

Та як так можна?! Ну, румунський, та хоч вірменський. Але російскький?!:відстій:

А если серьезно... Нам навязали в научных журналах публиковать статьи или на украинском или на английском. Угадайте с 2 раз на каком писать приходится? Ес-но на английском. Да, с некоторыми стилистическими АшиПками. В их журнал такое бы вряд ли прошло. Но переводим - мучаемся. Поскольку на украинском их вообще не читают. Видно по коэффициенту цитируемости.
 
Кстати, по голосовалке - пункт, нет, поскольку не достаточно владею английским.
 
На украинский - да.
На тот суржик, который сейчас подсовывают вместо украинского языка - нет.
Хотя кому я вру? Тот "мальовничий та спiвочий", и его можно было слушать и слушать (просто слушать! и ты верил, что это один из красивейших языков мира) украинский, которым разговаривала моя учительница украинского языка литературы в школе (сама родом из Полтавщины), я не слышал уже очень давно...
И все мои попытки говорить на украинском натыкаются на воспоминания о том, как говорила она. И мне становиться стыдно. А еще более стыдно становиться когда я слышу нынешний суржик, который выдают за украинский язык.

Подписываюсь - точно! Я свободно говорю, читаю, пишу. Спасибо моей учительнице укр.языка. Но слышать суржик по ТВ стало невыносимо, хоть смотрю крайне редко. Родной язык тот, на котором ты думаешь. И не наша вина, что мы живем в русскоговорящем городе. А с Тернополем у меня были еще в 1980 г. стычки на эту тему. Они всегда были националистами, причем не очень умными. Трудно было разговаривать с людьми, когда ты им говоришь, что ты этническая украинка, любишь Украину, но живешь в Харькове и говоришь на русском, потому что в семье говорят на русском. А бабушка в селе - на украинском. Но по их словам - мы (восток) продали Украину ********. Всё - занавес! Вернее- стена непонимания.
Легко перейду на украинский в деловой обстановке, а на своей кухне - мой выбор. В свое время отдала дочь в украинскую гимназию совершенно осознанно еще в 1993 г. И она не в обиде.:D Свободно говорит и читает-пишет. И еще на английском свободно и сейчас немного не голландском. Чем больше языков - тем шире кругозор.
Любите Украину, а не ту или иную власть и будет вам счастье.

В провокационных опросах не участвую - звиняйте, не вважаю за потрiбне.
 
И поясню, что меня сподвигло на такой опрос, журналист и журналистка из Тернополя с раздражением восприняли, то что харьковчане говорят на русском языке, упрекнув их в этом
мне какое дело до ботов провокативных всяких с *****ьных телеканалов
 
Готов, а зачем? Не попадал ни на одного националиста, во Львове и в ИФ спокойно говорили на русском. Вся эта заваруха с языками - чистейшая тема для провокаций.
 
Прикол был у меня когда то:

Звоню в колл центр Приватбанка, отвечает девушка. Она говорит на чистом русском, а я на своем родном когутском суржике. Через пару минут она вдруг переходит на чистый украинский, я продолжаю на суржике. Еще через пару минут она делает паузу и спрашивает меня на каком языке со мной лучше общаться. Я говорю что мне без разницы. А она мне говорит типа что не может понять на каком языке я разговариваю :D

Да мелочь украинский-суржик. Слышу недавно во дворе 2 пацана фальцетом переругиваются. Да так переругиваются, что пьяные сантехники части выражений постеснялись бы. Хотел выйти уши надрать. Выглянул... мама-миа. 2 девки, явно до 16, с сигаретами. Им уже давно не только уши надрали....
 
посмотрел видео - какой-то гундявый дед с внучкой, кто они и зачем они тут?
 
Вы считаете Мосейчука, который заявлял о поездах дружбы, агентом Кремля?

Джастина, судя по знаку, вы - девочка. Мне недавно звонил мосейчук, заявляя о своем намерении вступить в принудительную половую связь с вашими подружками...

Я считаю вас, кликуш, полезными *****ами кремля...
 
Но она ведь права, в тот момент всякие Мосейчуки, Тягнибоки и прочие очень хорошо сыграли на руку Кремля, начав вещать про поезда дружбы и затронув мовосрач.

вы объединили причину и повод в одно...*****ская подлость проявилась бы при любом раскладе, были бы там мосейчуки, тягнибоки или прочая третьесортная срань, или не были. В крыму засели камуноиды и рыганалы. Мовные срачи поднял один из них - кал-лесниченко, если помните. И с той поры этому фитилю угасать не давали все прокацапские заинтересованные лица.
И откуда взялся "мовосрач"? В Словакии, в малюсенькой Словакии стоит вопрос о языках? Словаки говорят на словацком. И словацкий - государственный язык. В Украине говорите на любом, кто запрещает. Но государственный - украинский. Язык телеканалов? Купите себе телеканал и вещайте на иврите до усрачки. Никто не запретит. Какой такой "мовосрач"? Мой родной - русский язык - без гордости, без пафоса. Для меня он - lingua franca - язык общения. Мой государственный - украинский. Мне тяжело перестроиться и принудить себя говорить на украинском в быту, в семье, в своем кругу и пр. Но если ко мне обращаются (устно) на украинском, я из вежливости перейду на украинский. Какие проблемы? В чем "мовосрач"? В чем, *****, вообще проблема??? В гордыне, *****, проблема. Только в гордыне и в 70-летнем бремени совка
 
Та отож. Проблемы в ******и, пмсм. Мовосрач регулярно поднимается обеими сторонами, вместо того, что-бы его решить им стравливают.
Кто, Тягнибока тянул за язык сразу после Майдана?!

ну что за логика... а кто путена тянул в крым сразу после Майдана??? И как можно было в кратчайшие сроки мобилизоваться? Значит, паровоз стоял под парами? Это не вопрос. Это - утверждение.
И опять, как в теме про козу-убийцу на Сумской, "вот если бы" мосейчук, тягнибок, нюхнихуй...А правда в том, что крым аннексирован *****ами под предлогом спасения своих "русскоговорящих" в период, когда Юкрейн была максимально ослаблена прокацапскими выродками, *****скими председателями СБУ, минобороны и т.д.
 
Найсмішніші те, що про що треба розмовляти літературною українською ( як вчили у школі) найбільше бовкають ті, хто нею не спілкується, а російською розмовляє через гхе, шо та каже тортИ і фольгА.
Мої ж ви мовознавці великі :D
 
Назад
Зверху Знизу