Посмотрела то "эдакое кино" с Тори Мацудзакой

. (С англ.субтитрами, естественно.. ). Неплохо они то время воспроизвели..

После него захотелось что-нибудь тоже криминальное, поэтому начала "Плохие парни" с Пак Хэ Джином (вообще хотела его в какой-нибудь другой роли посмотреть..)
По поводу субтитров. Оно, конечно, можно, хоть на англ., хоть на рус., только проблема в том, что не успеваешь заценить сочность кадров, вчитываясь в текст

. В неспешном фильме "Муза" такое более чем оправдано, там всё успеваешь (еще раз похвалю фильм..

), красиво, задумчиво.. А в криминальном действие быстрое
А, смотрела ж Музу специально с субтитрами, начинала-то с дубляжем - хотелось разобраться, как она называет гг - харабодзи, полезла выяснять, действительно ли это "дедушка".

В фильме "Плохие парни" опять это слово услышала, но теперь уже точно "дедушка", т.к. маленький внучок так говорил деду.
