Re: Зазеркалье
Рускоґаварящі в Україні не викликають у мене агресії. Жодної.
Іронія, бачу, що текст не ваш, але ви його принесли, тож буду його цитувати.
Натомість викликають низку інших емоцій і почуттів.
1. Жалість.
Мені щиро шкода людей, які через свою убогість просто не можуть вивчити українську. Буває.
Это оскорбление. С чего вы вдруг присвоили себе право называть человека убогим?
2. Неприйняття.
Я не приймаю людей, які з власної волі говорять мовою ворога.
Ваше право, равно как и их право говорить на том языке, на котором хотят. Мы в свободной стране живем?
3. Несхвалення.
Мені важко схвалювати вибір людей, які вирішили лишатися на боці мови тих, хто щодня нас вбиває.
Вашего мнения относительно других людей никто не спрашивал, почему вы считаете, что оно кого интересует и комуто ценно? следите за собой.
4. Засудження.
Я засуджую людей, які з власної волі говорять до своїх дітей мовою, якою століттями віддаються накази нищити все українське.
А это агрессия. И подмена понятий, виноват не язык, виновата система
5. Поблажливість.
Я поблажливо ставлюся до кожного, кого бог наділив настільки вузькою щелепою і настільки великою лінню, що не вистачає снаги заговорити в Україні українською.
Оскорбление. Человек в остром стрессе не в состоянии учится и осваивать новое. Люди, пережившие насилие, бомбежки, смерть близких точно должны все бросить и начать говорить украинской, чтобы о боже не испытать от вас поблажливости.
6. Зверхнє ставлення.
Людина, яка вільно володіє російською та українською (окрім інших мов), завжди може дозволити собі зверхність щодо одноязичних.
Мовно обділених.
Прекрасное. А именно против этого мы и воюем, не? Против отношения свысока и права указывать как жить другому человеку из-за национальности и языка. Т.е. вы соловьиной говорите исконно российские наративы. Опа. А дело-то не в мове. А в желании быть выше другого, как у россиян, поддерживающих эту войну.
7. Нерозуміння.
Я справді не розумію, навіщо в Україні говорити російською.
Путін уже прийшов усіх спасти й денаціоналізувати. Навіщо давати чужинцям приводи? Щоб що?
Разницу между причиной и поводом знаете? Язык не причем. Это подмена понятий и типа аргумент, почему я буду травить рускоговорящих.
8. Відчуження
Мені складно знайти спільну мову із людьми, яким немає різниці, якою мовою говорити. Бо якщо вони не бачать різниці, то й точок перетину в не може бути.
А расскажите про немаеризници ребятам в окопах, которые говорят по русски. Сложно с ними найти общий язык? Это точно их проблема?
9. Сторожкість.
Тест на "паляницю" ще не всі забули? Мова - дороговказ і орієнтир.
Мені важко довіряти чужомовній людині. Хай вона й каже, що хороша.
Бугага. Я сейчас живу в другой стране у чужомовних людей, которые бескорыстно поделились со мной своим жильем. Шо там на ЗУ, почем аренда во Львове - дороговказ та ориентир.
10. Зневага.
Я можу собі дозволити у своїй країні зневажати кожного, хто незнання моєї мови вважає своєю чеснотою.
Незнання - чеснотою не є.
Воно - посестра невігластва.
А якщо незнанням мови пишатися, то ще й ріднишся з марнославством.
А це взагали, домыслы. Никто не считает отсутствие знаний - достоинством. Но еще один повод для оскорбления найден
У цьому пості нема й краплини агресії.
Вранье. Оскорбление, унижение, пренебрежение, обзывательства, позиция сверху, указывание - все это является агрессией.
Але є спектр емоцій, до яких ви маєте бути готові, коли говорите в Україні мовою ворога.
(с)
Если я говорю языком врага, то вы ведете себя как враг, ставясь сверху к людям по языковому принципу. Что хуже форма или содержание?