ALF по ICTV

  • Автор теми Автор теми Azazel
  • Дата створення Дата створення
Ну если человек создал тему в "политике" с названием : "Акция: «Я говорю по-русски»", то радоваться от украинского дубляжа ему моветон :-)

смотреть Альфа на русском??? бред. мне вобще не понравилось, очень фигово озвучен.
 
тут ведь дело не только в языке - сериал очень хорошо адпатирован под нас.
Риспект переводчикам!! Ну и, конечно, актерам, которые его озвучивали ;)
 
Альф хороший сериал, но самый смешной был "Женаты и с детьми", это была *****!
 
главное - прикольный украинский дубляж!
Я как то увидел Альфа по русски - как то пресно...

Актер который озвучивает украинских Альфа и Гомера Симпсона просто царь :-)
Говорили, что украинский перевод самый удачный из всех, даже лучше оригинала. Так что только нам удалось вкусить весь юмор этого сериала :-))
 
Я люблю Альфа :)
 
Оказывается такое есть: Посилання видалено Сайт сериала в Украине.
Цитата недели:
"- Кейт, поглянь на мене, я особа без мети... І без планети... І без середнього пальця, до речі...":))
 
блин... ножом по сердцу - тоже не успеваю с работы(( а Альфа обожнюю.
"Хм, а цього я начебто не їв?" (с) =)))))
 
Есть почти в любой харьковской локалке. :)

Посмотрел вчера первую серию - просто праздник какой-то!
 
Альф! - У-Р-Р-А-А-А!
Помню както на 8 марта его целый день по ICTV крутили!
Украинская версия - намного лучше российской!
Вот бы на ДВД его заиметь!
 
SLONOPOTAM сказав(ла):
Альф! - У-Р-Р-А-А-А!
Помню както на 8 марта его целый день по ICTV крутили!
Украинская версия - намного лучше российской!
Вот бы на ДВД его заиметь!
На auction.ua чувак продавал, но там, на качество жаловались.
Если б кто-то взял американский DVD и к нему перевод с ICTV, было б классно.
 
Останнє редагування:
На амазоне или еБэй пошарится надо, наверняка есть. А перевод с нашего надергать.
 
Мля, в русском переводе кота зовут ЛакИ.
Там что, совсем переводчикам не платили?
Lucky - счастливчик...
 
Останнє редагування:
Жаль:(:(:(, но совсем не успеваю его посмотреть, раньше с удовольствием смотрел, украинский перевод (хоть Альф, хоть Симпсоны) это небо и земля по отношению к рускоязычному блеянию (русофилы извините).
 
Альф! - У-Р-Р-А-А-А!
Помню както на 8 марта его целый день по ICTV крутили!
Украинская версия - намного лучше российской!
Вот бы на ДВД его заиметь!

дык на книжном есть, вчера видел.
 
Мля, в русском переводе кота зовут ЛакИ.
Там что, совсем переводчикам не платили?
Lucky - счастливчик...
надо сказать что это в правильной традиции перевода - ведь же ж не переводят же John Smith как Иван Кузнецов.
 
Альф, конечно супер. А вот где-бы надыбать "Голову Германа", мож есть у кого?
 
Назад
Зверху Знизу