Я понял. Если бы мы общались на чеченском, то ты бы ко мне обратился - ты что, аульский? А если бы на узбекском, то я был бы кишлакский. В принципе, все логично, все сходится.
Но, как бы тебе и Игорю это сказать. Есть такая вещь, как украинское законодательство. И вот, согласно ему, хоть на украинском, хоть на узбекском, хоть на русском, в Украине нет ни одной деревни. Согласно административному делению Украины, населенные пункты в сельской местности называются селами (если самостоятельные), или поселками (если входят в объединение с городом, или объединены с несколькими населенными пунктами в рамках одного сельсовета), или поселки городского типа (если имеют статус райцентра, либо имеют многоквартирные дома, хотя бы один, либо расположены в сельской местности, но имеют промышленное производство).
Вот мы уже скоро как сутки спорим ни о чем. Я вот если не понимаю ни хуя в отожженной проволоке, то я в ваши споры металлургов тогда и не лез, потому, что я там лох, несмотря на то, что умею пользоваться Гуглом, но вот, блин, в праве все специалисты. Ну это такая наука голимая, в которой много ума не надо - сказку про Красную Шапочку прочитал, и ты уже специалист. А если на три бала сдал курс Основ государства и права в средней школе, то уже можно давать доктора юридических наук.
Но нам главное попиздеть, правда? Суслика там позадрачивать, аналогии тупые притащить за уши.
Суслик, он же тупой. Он не понимает, что если село перевести на русский, то получится деревня. Херня, что в украинском законодательстве что на украинском, что на русском сельский населенный пункт имеет статус села. А кому оно надо?
Главное не победа, главное участие. Главное процесс.