4000 грн на місяць
  • Автор теми Автор теми Ailias
  • Дата створення Дата створення
Вы королева? Что говорит об этом врач?
Ай-йай-йай, Нехорошо Лавагет классику не знать.
А вы не знали? Бегом в школу. Как моджно не знать, что даже Полтава была под польско-литовским владычеством? Да, подчинялись польскому королю и назывались литовским городом. Вы почитайте, прозреете - переводчика нанимали чтоб с Полтавой общаться...
Это с 14-го по середину 17-го века что ли? И что, так сильно "полонизировали" за это время, что потом с 17 по начало 20-го отучить не могли, если этот язык ИСКУСТВЕННЫЙ, как в полемическом задоре утверждал мой визави? Мда... шиза продолжает косить наши ряды.
 
Товарищч, вы непробиваемы. Я ведь даже начало поэмы вам привел. Это не есть современный украинский язык? По другому звучит? Почитайте в конце-концов эту самую "Энеиду", сейчас что-то сильно в языке изменилось?

Я ведь речь веду о всём современном ополяченном диалекте в полном объёме. Ведь одно довольно небольшое произведение, не может содержать в себе весь язык. Тем более такое творчество как Энеида Котляревского, где полно чисто русских слов, которые в современной гуцулоречи переводятся совсем не так, не говоря уже о прочих мелких несоответствиях в словах. При этом, насколько я знаю, в лингвистике считается признаком литературного языка, наличие, кроме населения говорящего на этом языке, ещё и более одного произведения или даже писателя пишущего на этом языке. Так что этот ополяченный диалект времен Котляревского может считатьсь лишь говором. Кроме того, главным признаком литературного языка является его нормированность, которая в гуцулоречи полностью сформировалась только при комуняках. При этом её формировании им пришлось ещё и придумать, по моим оценкам, примерно треть этого диалекта искусственно, ниоткуда, лишь бы не было как в русском языке, что только и позволило сформировать этот говор в современный диалект. Поэтому я и говорю что этот современный ополяченный диалект создан комуно-фашистами искусственно.

Это с 14-го по середину 17-го века что ли? И что, так сильно "полонизировали" за это время, что потом с 17 по начало 20-го отучить не могли, если этот язык ИСКУСТВЕННЫЙ, как в полемическом задоре утверждал мой визави?

Ополячили тогда может и не сильно но достаточно чтобы этот говор прижился и остался у ополяченного люда. Ведь это в основном были крепостные, и образование им никто не спешил давать, зачем оно им, разговаривали себе да и пусть. Это было некоторым помещикам даже потешно, один даже, на этот их говор, одно произведение перевёл. Отучить их от этого говора не не могли, а скорее не хотели. Только различаете ли вы говор и диалект? Так вот повторяю - как литературный этот современный ополяченный диалект создан искусственно, в основном уже при комуняках. Зачем это было сделано это уже другой вопрос, могу рассказать если интересно.

И вообще Александр что вы мне хотите доказать? Дату создания этого ополяченного диалекта? Кто-то считает что он создан Котляревским, кто-то что шевченко, кто-то считает что этот диалект создан уже при комуняках. Об этом можно спорить бесконечно, и в тоже время мы уходим от сути. Доказательством, неопровержимым фактом, того что этот диалект в своем современном виде создан искусственно, на основе простонародного ополяченного говора, является то каким образом его насаждют в Украине. Неужели если бы это действительно был язык этого народа, его понадобилось бы таким противоправным, дискриминационным образом здесь утверждать? Боялись бы тогда гуцулизаторы, что в случае признания настоящего украинского (русского) языка в Украине официальным государственным, ополяченный диалект вымрет? Так теперь главный вопрос, почему этот искусственно созданный ополяченный диалект называется украинским языком и почему единственным? На счет русского языка например, может ли кто-либо утверждать что этот язык привнесен на Украину извне? Что этот язык искусственно создан? К нему конечно тоже комуняки приложились, но я не могу сказать что этот язык создан искусственно. Русский язык был на Украине всегда, не был привнесен с оккупированных территорий как ополяченный диалект, а на этой территории произошел и распространился далее, так почему же он не украинский и не должен иметь здесь официально статуса государственного?
 
Если уж быть совсем точным, то сравнивая старословянский с украинским и русским, замечаем, что украинский намного ближе к старословянскому. Выводы, как говорится, сами делайте...
 
хочу эсперанто государственным, и никаких других!! На худой конец - латинский язык в государственные, чтоб всем одинаково мучиться

Если уж быть совсем точным, то сравнивая старословянский с украинским и русским, замечаем, что украинский намного ближе к старословянскому. Выводы, как говорится, сами делайте...

Если уж честнее, то ближе всех - белорусский!
 
Если уж быть совсем точным, то сравнивая старословянский с украинским и русским, замечаем, что украинский намного ближе к старословянскому. Выводы, как говорится, сами делайте...
К старославянскому ближе всего белорусский язык.
 
хочу эсперанто государственным, и никаких других!! На худой конец - латинский язык в государственные, чтоб всем одинаково мучиться



Если уж честнее, то ближе всех - белорусский!

К старославянскому ближе всего белорусский язык.

Я о белорусском не говорил. Украинский ближе, чем русский...
 
Мені взагалі не зрозуміло як такі речі можна говорити, як говорять отут. Як можна не любити нашу прекрасну країну? Як можна не любити нашу мову? Чому отут не люблять нас - жителів Західа? Може Ви просто не були в нас? Не знаєте як у нас усе добре і які в нас гарні люди?

Подивитеся на ці фото - дивиться як у нас шанують УПА, які в нас є пам'ятники.
Дивиться який набожний в нас народ - які гарні церкви й пошана до релігії. В нас немає забруднень від промисловості - дуже багато людей їздить на возах, які не забруднюють нашу природу!!!!

Слава героям!!! Шануймося браття!!!!
 

Вкладення

  • 1.webp
    1.webp
    252.9 КБ · Перегляди: 78
  • 2.webp
    2.webp
    190.6 КБ · Перегляди: 76
  • 3.webp
    3.webp
    187.8 КБ · Перегляди: 80
  • 4.webp
    4.webp
    165 КБ · Перегляди: 73
Если уж быть совсем точным, то сравнивая старословянский с украинским и русским, замечаем, что украинский намного ближе к старословянскому. Выводы, как говорится, сами делайте...

А это тут при чём, "совсем точным"? Ещё македонский, словацкий, чешский, польский, болгарский, язык карпатских русинов - все они считаются ближе к старославянскому чем наш русский. Ну так и что с этого? Мы должны отказаться от своих жизненных прав на свой родной язык в пользу одного из них? Это язык наш, наши предки его развивали на свободе, в отличии от других славян которые постоянно пребывали под чьей нибудь оккупацией, поэтому эти языки не развивались и в них осталось много старославянских устаревших слов. Так что теперь нам из-за развития своего языка и отдаленности его от старославянского надо срочно об этом какие-то выводы сделать?

Дивиться який набожний в нас народ - які гарні церкви й пошана до релігії.

Надо не только саму религию уважать, а ещё и Закон Божий чтить. А гуцулизация как раз этому закону и противоречит очень сильно.
 
Мені взагалі не зрозуміло як такі речі можна говорити, як говорять отут. Як можна не любити нашу прекрасну країну? Як можна не любити нашу мову? Чому отут не люблять нас - жителів Західа?
Не всех нелюбят. Не любят только тех, кто ломаете нас через колено и мешает нам жить. Вот таких, например, не любят:
Посилання видалено
(Страшне враження викликає цей парк наприкінці Пушкінської у Харкові. У глибині – невеличка церква. Російська православна, що у мене, галичанки, викликає почуття, дуже наближене до огиди, асоціації із темнотою. Темна пристрасть у вірі – язичництво, не просвітлене світлом гуманізму)
Вы пожалуйста не пытайтесь ответить за эту даму. Ни вас, ни всех жителей Запада за одну стерву никто не обвиняет. Вот только ваши политики поют тоже самое, если не хуже. Вакарчуки, Зварычи и Тягныбоки запрещают нам использовать родной русский язык, называют наш язык "языком оккупантов", хотя он тут появился раньше украинского... Я думаю я ответил на ваш вопрос? Не вас не любят, а навязывания чуждых устоев и оскорбления. Это все не любят. Дело не в нас или вас.

Это с 14-го по середину 17-го века что ли?
Ага. Это в 20 раз дольше, чем нынешняя незалэжнисть :)

И что, так сильно "полонизировали" за это время, что потом с 17 по начало 20-го отучить не могли, если этот язык ИСКУСТВЕННЫЙ, как в полемическом задоре утверждал мой визави?
А никто не отучал. Кто-то отучает рязянцев О-кать? Это считалось диалектом. Тут упомянули что украинский ближе к старославянскому... Это не совсем так. Украинский Котляревського - да, ближе. Восточный диалект украинского - да. Ближе к старославянскому. А вот всякие навязываемые "милициянты" и прочий новояз "літовище" "гелікоптер" "гінко-корбовий механізм"

Мда... шиза продолжает косить наши ряды.
С 2004 года ваши ряды все косятся. И все никак не выкосятся. :D
 
хочу эсперанто государственным, и никаких других!! На худой конец - латинский язык в государственные, чтоб всем одинаково мучиться

Латынь - ну ооооочень красивый язык.
Но грамматика там просто жуткая.
 
Подивитеся на ці фото - дивиться як у нас шанують УПА, які в нас є пам'ятники.
Дивиться який набожний в нас народ - які гарні церкви й пошана до релігії. В нас немає забруднень від промисловості - дуже багато людей їздить на возах, які не забруднюють нашу природу!!!! Слава героям!!! Шануймося браття!!!!
мне кажется, что ГУДЗІК - это троль-провокатор :іржач:

Эсперанто - сила! :клас:
 
..... На счет русского языка например, может ли кто-либо утверждать что этот язык привнесен на Украину извне? Что этот язык искусственно создан? К нему конечно тоже комуняки приложились, но я не могу сказать что этот язык создан искусственно. Русский язык был на Украине всегда, не был привнесен с оккупированных территорий как ополяченный диалект, а на этой территории произошел и распространился далее, так почему же он не украинский и не должен иметь здесь официально статуса государственного?


Слушай, Triomium, а что ты всёс триндишь: ополяченный, искусственный, вроде бы это заведомо плохо или даже позорно..:confused:

А я вот подумал , подумал и возникло у меня следующее заключение: кто не знает, что ЛИТЕРАТУРНЫЙ язык, в отличие от живого , разговорного, ИСКУССТВЕННЫЙ по определению ???
Понимаешь- по определению. Ты же сам говоришь о том , что он должен быть нормированным!

Т.е. ВСЕ литературные языки ( русский , английский) в свое время проходили этот этап. Т.е. твое неприятие искусственности литературного языка вызывает вопрос: а не выключены у тебя мозги были во время написания этого поста? :(
К нормированию русского литературного, помнится, причастен был Ломоносов. Надо Олку спросить.

И насчет ополячивания.. Ты хочешь поддеть, раздразнить или по глупости? :D Какая мне разница, что сто лет тому назад произошло ополячивание..? Все языки постоянно перемешиваются. Включи мозги и послушай на каком англизированном языке говорят нынешние подростки .
Бдишь не туда, Triomium!:D:D
 
Если уж быть совсем точным, то сравнивая старословянский с украинским и русским, замечаем, что украинский намного ближе к старословянскому. Выводы, как говорится, сами делайте...
"намного ближе" (кстати, не научная формулировка) он стал в самом конце 19-го - нач.20-го вв. Когда Грушевский и Ко привнесли специально в украинский кучку старославянских слов (за что и были раскритиковыны тогдашней украиноязычной интеллигенцией и писателями)
 
хочу эсперанто государственным, и никаких других!! На худой конец - латинский язык в государственные, чтоб всем одинаково мучиться!

Даааа... Теперь мне понятны твои проблемы. Извини, не знал...
Худой конец это нехорошо, это очень плохо.. Но не надо комплексовать из-за этого. Держись, мамаду. Украинский язык здесь точно не при чём...
 
Если уж быть совсем точным, то сравнивая старословянский с украинским и русским, замечаем, что украинский намного ближе к старословянскому. Выводы, как говорится, сами делайте...
Микеле, исторические дискурсы явно не твоя сильная сторона. То ляпнешь что в Речи Посполитой крепостного права не было, теперь вот это. Бери и сравнивай:

"ПовЂсть временныхъ лЂтъ черноризца Федосьева манастыря Печерьскаго, откуду есть пошла Руская земля и хто в ней почалъ пЂрвЂе княжити [и откуду Руская земля] стала есть."

И перевод на современный украинский:

"Повість врем’яних літ чорноризця Федосієвого монастиря Печерського, звідки пішла Руська земля, і хто в ній найперший почав княжити, [і з чого Руська земля] такою стала."

И на русский:

"Повесть временных лет черноризца Федосьева монастыря Печерского откуда пошла Русская земля, и кто в Киеве стал первым княжить и как возникла Русская земля"

И, соответственно, делай выводы, да.
 
Назад
Зверху Знизу