Какие словоупотребления вас бесят?

  • Автор теми Саныч
  • Дата створення
В войну ваще ничего не бесит
 
Читаю книжку. Щойно перечепилася через горнятко чаю. Виявилося, що таки трохи роздратувало.

IMG_20240119_193406~2.jpg
 
милион дронив
 
Я ці слова (тудою й сюдою) пам'ятаю лише з книжок у діалогах малограмотного населення. Причому чітку відчуття, що лише російського. Хоча ви навели приклади українських авторів, але з Україною таких асоціацій нема, і прикладів цих не пам'ятала.
Впервые услышал в середине '90-х среди тираспольской босоты.
Т.е. с "одесситским" прононсом в "Ликвидации" где-то как-то географически коррелирует.
 
Впервые услышал в середине '90-х среди тираспольской босоты.
Т.е. с "одесситским" прононсом в "Ликвидации" где-то как-то географически коррелирует.
Я не пам'ятаю де вперше. Але асоціація з рос.книжками може бути через те, що багато читала рос. фентезі і там сільські жителі саме так і розмовляють :-)
 
Я ці слова (тудою й сюдою) пам'ятаю лише з книжок у діалогах малограмотного населення. Причому чітку відчуття, що лише російського.
Я чула ці слова тільки в пісні групи "Шао? Бао!". (Загально відома їх пісня "Купила мама коника").
Ось зараз пригадала як співається:

Шао? Бао! - і тудою, і сюдою.
Шао? Бао! - ми з тобою, ми з тобою.
:-) Ну тут, зрозуміло, це чисто для сміху.

 
От за шо обожнюю спілкуватись з львів'янами.
Це звернення прям вау :D на фоні всіх інших.
Весна пройшла, настало літо, я загорів, як Фантомас, тепер мені люба кобіта, скільки захочу — стільки дасть! (DZIDZIO
 
Це шось таке давнєє)
Теж 90-ті :) «Шао? Бао!» — українська група з Дніпра, заснована у 1992 році.
Я від Білик 90-х прусь. Лірика. :любов:
Мені теж подобається творчість Білик саме 90-х. Наприклад, "Вона мені сьогодні подзвонила..". А потім вже не особливо. Ну, раз пішла така п'янка, поставлю ще одну улюблену. :) Як красиво змішувалося біле і чорне волосся..

 
Нє. Після "Коника" - ані про що



"Она хотела русского, но, не - не мужЫка.
Она хотела русского отведать пряника.
Мы месяц ели в Туле, неделю - в Костроме,
В Сибири, АнадЫре, в дыре на Колыме.

Россия ей, как пряник. Сбылась её мечта.
Но жизнь не только пряник - пришла пора кнута."©

:D
 
Останнє редагування:
Нє. Після "Коника" - ані про що



"Она хотела русского, но, не - не мужЫка.
Она хотела русского отведать пряника.
Мы месяц ели в Туле, неделю - в Костроме,
В Сибири, АнадЫре, в дыре на Колыме.

Россия ей, как пряник. Сбылась её мечта.
Но жизнь не только пряник - пришла пора кнута."©

Дуже вас поважаю, але при чому тут подальша творчість групи "Шао-Бао"? Та пісня була потрібна тільки як приклад виразу "тудою-сюдою". Тема не називається "Як скурвилися ті чи інші артисти".
 
В Україні це "тік".
Це вже. мабуть, наше слово - з лівого берегу.
Жодного разу не зустрічала в літературі з правого берегу.
Там є спеціфічні назви, тільки ось не згадаю, у тексті зрозумію, про що йдеться.
 
От за шо обожнюю спілкуватись з львів'янами.
Це звернення прям вау :D на фоні всіх інших.
К чему нам быть на "ты", к чему?
Мы искушаем расстоянье
Милее сердцу и уму
Стариное: Вы - пан, я - пани

(Окуджава0
 
Це вже. мабуть, наше слово - з лівого берегу.
Жодного разу не зустрічала в літературі з правого берегу.
Там є спеціфічні назви, тільки ось не згадаю, у тексті зрозумію, про що йдеться.
"Тік" болгарською "ток", польскою "tok".
 
Дуже вас поважаю, але при чому тут подальша творчість групи "Шао-Бао"? Та пісня була потрібна тільки як приклад виразу "тудою-сюдою". Тема не називається "Як скурвилися ті чи інші артисти".
Бажаєте прикладів? Их есть у меня! Некоторые конкретно бесят:

ОДEССКИЙ РАЗГОВОРНИК

ШО? — Бyдьте дoбpы, повторите пoжaлуйста последнюю фразу, я не расслышал.

ТЮ! — Я искрeнне надеялся, что финал вашего повecтвoвaния будет иным.

ТАКИ ДА — Абсолютно солидарен с предыдущим оратором.

СЛУШАЙ СЮДА! — Максимальное внимание, важная информация.

ШОБ Я ТАК ЖИЛ! — Чистосeрдечнoe восхищение, белая зависть, ликование.

ШОБ ДА, ТАК НЕТ — Очeнь длинное и эмoциoнaльное НО.

МАМА ДОРОГАЯ —Удивлeние выcшей стeпeни, с нотками тревоги за ошибочный выбор.

ВЫ ХОРОШО ХОТИТЕ — Уличeние продавца в необоснованно высокой цене на товар или услугу.

ГЕМОРРОЙ НА ГОЛОВУ — Огромная проблема, требующая большого ресурса времени, денег и сил для своего решения.

ЕГО УШЛИ — увольнение, развод.

АПЧЁМ РЭЧЬ! — Само собой разумеющийся факт.

МАНСЫ — Вызывающее негодование и непонимание поведение.

ОТ КОГДА? — С каких пор? Как давно?

ЧИСТЫЙ ПОЦ — Откровенно глупый и недалекий человек.

ФИФА — Привлекательная девушка игривого нрава.

ЧИСТОЕ ЗДОРОВЬЕ — Качественный продукт, еда, питьё, сделанное дома.

ДЫШИТЕ HOCOM — Пoмолчите, закройте рот.

ЗАПУЛИТЬ — Запустить, опубликовать, разместить, пустить слух и т.д.

СДЕЛАЙТЕ, ШОБ Я ВАС ИСКАЛ! — Пропадите из виду, исчезните, прекратите.

ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ — Не одно и то же.

ЕСТЬ ОДИН МОМЭНТ - Нюанс, деталь, акцент.

БЕБИХИ — Вещи, пожитки.

ВАМ НЕ ВЫТОШНИТ? — Намек на слишком высокое требование или цену.

ФУЦEH — Фpaнт, щёгoль, модник.

ШИКАРНО — Высшая степень вocторга.

ОЙ-ВЭЙ — Озадаченность, граничащая с возмущением.

ШО ВЫ ГОВОРИТЕ? — Удивление высшей формы, с нотками осуждения.

KУДОЙ – TУДОЙ – CЮДОЙ — Направление движения с характерной жестикуляцией.
 
Назад
Зверху Знизу